Paroles et traduction Wax feat. Intuition - Hometown (feat. Intuition)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hometown (feat. Intuition)
Родной город (feat. Intuition)
I
been
living
in
this
city
for
a
long
while
Я
живу
в
этом
городе
уже
давно,
Sometimes
I
feel
like
I
just
need
to
slow
down
Иногда
мне
кажется,
что
нужно
просто
сбавить
темп.
I'm
packing
up
a
bag
I'm
'bout
to
roll
out
Я
собираю
вещи,
собираюсь
уехать,
Headed
back
to
my
hometown
Возвращаюсь
в
свой
родной
город.
'Bout
to
take
a
little
trip
to
my
hometown
Собираюсь
в
небольшое
путешествие
в
мой
родной
город.
When
I
left
it
was
big
city
dreaming
Когда
я
уезжал,
я
мечтал
о
большом
городе,
Traded
tall
trees
for
the
cement
Променял
высокие
деревья
на
бетон,
Traded
calm
peace
for
the
steep
rent
Променял
спокойствие
на
высокую
арендную
плату,
Cold
for
the
beach
Холод
на
пляж,
But
still
head
to
mom's
street
for
the
reset
Но
все
равно
еду
на
улицу
к
маме,
чтобы
перезагрузиться.
Run
to
the
midnight
Гуляю
до
полуночи,
Sun
gon'
get
right
Солнце
скоро
взойдет,
Me
and
my
little
bruh
probably
gon'
fist
fight
Мы
с
моим
младшим
братом,
вероятно,
подерёмся
на
кулаках,
And
I
don't
have
shit
to
do
И
мне
нечего
делать.
My
dad
sick
we
listen
to
his
music
on
the
couch
Мой
отец
болен,
мы
слушаем
его
музыку
на
диване
And
just
sit
tight
И
просто
сидим
тихо.
I
lived
life
Я
прожил
жизнь,
Where
B.B.
gun
fights
Где
перестрелки
из
пневматики,
Hide
and
seek
be
fun
nights
Прятки
– это
веселые
ночи,
Where
the
lakes
stay
freezy
and
the
skeeters
gon'
bite
Где
озера
замерзают,
а
комары
кусают,
Where
your
high
school
sweetie
might
complete
your
love
life
Где
твоя
школьная
любовь
может
стать
любовью
всей
твоей
жизни,
Where
shit
talkers
get
beat
up
so
you
keep
your
tongue
tight
Где
болтунов
бьют,
так
что
ты
держишь
язык
за
зубами.
Been
known
to
take
a
long
walk
down
a
dirt
road
Известно,
что
я
люблю
долго
гулять
по
грунтовой
дороге
And
think
about
the
glow
the
world
shows
after
first
snows
И
думать
о
том,
как
светится
мир
после
первого
снега.
Rave
in
the
backyard
Вечеринка
на
заднем
дворе,
Where
the
red
fern
grows
Где
растет
красный
папоротник.
I
wasn't
made
to
stay
here
Я
не
создан
для
того,
чтобы
оставаться
здесь,
I'm
glad
I
had
a
turn
though
Но
я
рад,
что
у
меня
был
этот
опыт.
I
been
living
in
this
city
for
a
long
while
Я
живу
в
этом
городе
уже
давно,
Sometimes
I
feel
like
I
just
need
to
slow
down
Иногда
мне
кажется,
что
нужно
просто
сбавить
темп.
I'm
packing
up
a
bag
I'm
'bout
to
roll
out
Я
собираю
вещи,
собираюсь
уехать,
Headed
back
to
my
hometown
Возвращаюсь
в
свой
родной
город.
'Bout
to
take
a
little
trip
to
my
hometown
Собираюсь
в
небольшое
путешествие
в
мой
родной
город.
I
watched
a
lot
of
television
as
a
teen
Я
много
смотрел
телевизор
в
подростковом
возрасте,
I
used
to
see
the
screen
as
a
window
to
a
dream
Я
смотрел
на
экран,
как
на
окно
в
мечту.
I
wanted
to
be
in
it
but
so
far
away
it
seemed
Я
хотел
быть
в
ней,
но
это
казалось
таким
далеким.
Had
to
leave
my
native
land
like
Semmi
and
Akeem
Мне
пришлось
покинуть
родную
землю,
как
Семми
и
Аким.
Moved
myself
to
the
west
Переехал
на
запад,
Put
myself
to
the
test
Испытал
себя,
Lots
of
ups
and
downs
Много
взлетов
и
падений,
Lots
of
failures
and
success
Много
неудач
и
успехов.
I'm
a
grown
man
now
I
think
I'm
changing
for
the
best
Я
теперь
взрослый
мужчина,
думаю,
я
меняюсь
к
лучшему.
I
used
to
want
it
all
now
I'm
tryna
want
less
Раньше
я
хотел
всего,
а
теперь
стараюсь
хотеть
меньше.
I
visit
my
hometown
looking
for
some
relaxation
Я
приезжаю
в
свой
родной
город
в
поисках
отдыха,
And
every
time
I
find
a
whole
lot
of
inspiration
И
каждый
раз
нахожу
массу
вдохновения
Via
conversations
I
had
with
a
lot
of
good
friends
Благодаря
разговорам
со
многими
хорошими
друзьями,
That
do
not
look
at
life
through
no
Hollywood
lens
Которые
не
смотрят
на
жизнь
через
голливудскую
призму.
And
I
probably
would've
been
a
different
person
if
I'd
stayed
there
И
я,
наверное,
был
бы
другим
человеком,
если
бы
остался
там,
Working
9 to
5 to
afford
the
cost
of
daycare
Работая
с
9 до
5,
чтобы
оплатить
детский
сад.
But,
I
was
put
on
this
Earth
for
something
different
Но
я
был
рожден
на
этой
Земле
для
чего-то
другого.
I'd
never
move
back
but
I'd
love
to
fucking
visit
Я
бы
никогда
не
вернулся,
но
с
удовольствием
бы
приехал
в
гости.
I
been
living
in
this
city
for
a
long
while
Я
живу
в
этом
городе
уже
давно,
Sometimes
I
feel
like
I
just
need
to
slow
down
Иногда
мне
кажется,
что
нужно
просто
сбавить
темп.
I'm
packing
up
a
bag
I'm
'bout
to
roll
out
Я
собираю
вещи,
собираюсь
уехать,
Headed
back
to
my
hometown
Возвращаюсь
в
свой
родной
город.
'Bout
to
take
a
little
trip
to
my
hometown
Собираюсь
в
небольшое
путешествие
в
мой
родной
город.
It's
just
hard
to
be
at
a
barbecue
and
not
drink
man.
Просто
сложно
быть
на
барбекю
и
не
пить,
дорогая.
It's
like
watching
pornography
for
hours
Это
как
смотреть
порнографию
часами
On
end
and
just
not
touching
yourself
at
all
Напролет
и
совсем
не
трогать
себя.
You'll
find
yourself
getting
upset
or
irritated
about
things
that
Ты
обнаружишь,
что
расстраиваешься
или
раздражаешься
из-за
вещей,
которые
Usually
don't
irritate
you,
you
know?
Обычно
тебя
не
раздражают,
понимаешь?
Things
that
never
bothered
you
when
you
were
drinking
every
day,
Вещи,
которые
никогда
не
беспокоили
тебя,
когда
ты
пил
каждый
день,
So...
it's
normal,
it's
part
of
it.
Так
что...
это
нормально,
это
часть
процесса.
Just
try
to
relax
and
breathe
and
try
to
you
know,
just
blow
it
off
Просто
постарайся
расслабиться,
подышать
и,
знаешь,
просто
забить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.