Paroles et traduction Wax - Breakout
From
the
west
side
С
западной
стороны.
To
the
east
side
На
восточную
сторону.
Love
is
unchained
tonight
Этой
ночью
любовь
освобождена
от
цепей.
Under
street
lights
Под
уличными
фонарями
Or
by
candle
light
Или
при
свете
свечи
Love
is
unchained
tonight
Этой
ночью
любовь
освобождена
от
цепей.
Strange
vision
on
the
floor
Странное
видение
на
полу.
Someone
you've
never
seen
before
Кого-то,
кого
ты
никогда
раньше
не
видел.
Feel
the
presence
of
a
mystery
Почувствуй
присутствие
тайны.
Yeh,
it's
time
to
set
your
inhibition
free
Да,
пришло
время
освободить
свои
запреты.
Tear
this
place
apart
Разорви
это
место
на
части
This
is
where
we
start
С
этого
мы
и
начнем.
From
the
east
end
Из
Ист-Энда.
To
the
west
end
В
Вест-Энд.
Whoa,
love
is
unchained
tonight
Ух
ты,
этой
ночью
любовь
свободна
от
цепей.
Feel
the
power
Почувствуй
силу
Got
the
spell
again
Снова
получил
заклинание
Whoa,
love
is
unchained
tonight
Ух
ты,
этой
ночью
любовь
свободна
от
цепей.
With
every
step
your
spirits
climb
С
каждым
шагом
твое
настроение
растет.
The
spotlight
tonight
will
shine
Сегодня
ночью
будет
светить
прожектор
I
don't
act
hypnotised
Я
не
веду
себя
как
загипнотизированный.
Yeh,
it's
calling
for
you
on
the
party
line
Да,
он
звонит
тебе
по
партийной
линии.
Tear
this
place
apart
Разорви
это
место
на
части
This
is
where
we
start
С
этого
мы
и
начнем.
Tear
this
place
apart
Разорви
это
место
на
части
This
is
where
we
start
С
этого
мы
и
начнем.
Love
is
unchained
tonight
Этой
ночью
любовь
освобождена
от
цепей.
Love
is
unchained
tonight
Этой
ночью
любовь
освобождена
от
цепей.
Strange
vision
on
the
floor
Странное
видение
на
полу.
Someone
you've
never
seen
before
Кого-то,
кого
ты
никогда
раньше
не
видел.
Feel
the
presence
of
a
mystery
Почувствуй
присутствие
тайны.
Yeh,
it's
time
to
set
your
inhibition
free
Да,
пришло
время
освободить
свои
запреты.
Tear
this
place
apart
Разорви
это
место
на
части
This
is
where
we
start
С
этого
мы
и
начнем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graham Keith Gouldman, Andrew M Gold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.