Paroles et traduction Wax - I Ain't a Real Man (Eom remix) [Bonus Track]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Ain't a Real Man (Eom remix) [Bonus Track]
Я Не Настоящий Мужчина (Eom ремикс) [Бонус-трек]
I
ain't
a
real
man,
real
men
work
Я
не
настоящий
мужчина,
настоящие
мужчины
работают,
Digging,
digging,
shoveling
dirt
Копают,
копают,
лопатой
землю
ворочают.
The
kind
of
work,
that
when
you
get
home
you're
back
hurt
Такая
работа,
что
приходишь
домой
— спина
болит,
Blood
stains
cover
your
shirt,
that's
real
work
Пятна
крови
рубашку
покрывают,
вот
это
— работа.
I
ain't
a
real
man,
real
men
work
Я
не
настоящий
мужчина,
настоящие
мужчины
работают,
Digging,
digging,
shoveling
dirt
Копают,
копают,
лопатой
землю
ворочают.
The
kind
of
work,
that
when
you
get
home
you're
back
hurt
Такая
работа,
что
приходишь
домой
— спина
болит,
Blood
stains
cover
your
shirt,
that's
real
work
Пятна
крови
рубашку
покрывают,
вот
это
— работа.
Rapping
and
rhyming,
that
it
isn't
grinding
Читать
рэп
и
рифмовать
— это
не
пахать.
What's
grinding,
the
cats
that
were
trapped
Что
значит
пахать?
Это
те
парни,
которые
оказались
в
ловушке
In
the
mine
when
the
mine
cap
sized
over
top
of
them
В
шахте,
когда
её
обвал
накрыл
их
сверху,
And
cats
couldn't
find
them
И
никто
не
мог
их
найти.
Little
kids
asking
the
firemen
if
dad
was
alive
Маленькие
дети
спрашивают
пожарных,
жив
ли
их
папа
In
the
tragic
environment
that
dad
had
a
task
to
provide
them
with
В
этой
трагической
ситуации,
ведь
папа
должен
был
обеспечить
их,
A
little
shelter
and
food
to
eat
Дать
им
кров
и
еду,
So
he
traveled
deep
in
the
sweltering
grueling
heat
Поэтому
он
спускался
глубоко
в
изнуряющую
жару,
Moving
his
feet
til'
he
a
mile
below
Шел,
пока
не
оказывался
на
глубине
в
милю,
Knowing
some
workers
died
there
a
little
while
ago
Зная,
что
совсем
недавно
здесь
погибли
рабочие.
No
es
nada,
people
gotta
do
what
they
gotta
"No
es
nada",
люди
должны
делать
то,
что
должны.
A
man
gets
a
little
but
"The
Man"
gets
a
lotta
Простой
человек
получает
мало,
а
"Большой
Человек"
получает
много.
Nothing
proper,
never
got
an
opportunity
Ничего
хорошего,
никогда
не
было
возможности
To
get
a
bachelor's
or
a
docto-
Получить
степень
бакалавра
или
докто-
Rate,
pop'll
get
the
opposite
Ра,
папа
получит
наоборот.
Fire
in
the
hole
Огонь
по
готовности!
Never
had
a
silver
spoon
so
he's
mining
for
the
gold
У
него
никогда
не
было
серебряной
ложки,
поэтому
он
добывает
золото,
And
eventually
it
gets
to
a
designer
and
it's
sold
И
в
конце
концов,
оно
попадает
к
дизайнеру
и
продается,
And
it's
worn
around
the
neck
of
someone
rhyming
and
we're
told
И
его
носит
на
шее
кто-то,
кто
рифмует,
и
нам
говорят,
That
they
got
that
shit
grinding
Что
вот
они
пашут.
I
don't
get
that
Я
этого
не
понимаю.
The
dude's
grinding
climbed
in
with
a
pickaxe
Тот,
кто
пашет,
спускается
вниз
с
киркой.
And
I
ain't
hating
if
you
spit
raps
И
я
не
ненавижу,
если
ты
читаешь
рэп,
I'm
just
saying
I
admit
facts
Я
просто
признаю
факты.
Backstage
I
feel
nervousness
За
кулисами
я
нервничаю,
Hoping
that
the
show
reach
perfectness
Надеясь,
что
шоу
пройдет
идеально,
But
it
feels
kind
of
purposeless
Но
это
кажется
каким-то
бессмысленным,
When
I
think
of
motherfuckers
in
the
armed
services
Когда
я
думаю
о
парнях
на
военной
службе.
And
man
it
ain't
even
right
И,
черт
возьми,
это
даже
неправильно,
That
what
they
make
in
a
month,
I'm
a
make
it
tonight
Что
то,
что
они
зарабатывают
за
месяц,
я
заработаю
за
вечер.
And
when
they
come
home,
they
gon'
wake
up
late
in
the
night
А
когда
они
возвращаются
домой,
то
просыпаются
среди
ночи
What
they
saw,
ain't
no
shaking
the
sight
От
того,
что
видели,
— от
этого
зрелища
не
избавиться.
I
mean
stage
fright's
something
I
can
deal
with
Я
имею
в
виду,
что
страх
сцены
— это
то,
с
чем
я
могу
справиться,
A
grenade
fight
fucker
that's
some
real
shit
А
бой
с
гранатами,
вот
это
— настоящая
жесть.
They
say
the
stage
light's
bright
but
it's
actually
kinda
dark
Говорят,
что
свет
софитов
яркий,
но
на
самом
деле
он
довольно
тусклый,
When
it's
placed
next
to
your
newly
missing
body
part
По
сравнению
с
твоей
недавно
потерянной
частью
тела
Or
the
bullet
that
hit
your
friend
and
stopped
his
heart
Или
пулей,
которая
попала
в
твоего
друга
и
остановила
его
сердце.
You're
eighteen,
your
life's
about
to
start
Тебе
восемнадцать,
твоя
жизнь
только
начинается,
But
some
come
home,
people
like
"Who
are
you
man?"
Но
некоторые
возвращаются
домой,
и
люди
такие:
"Кто
ты,
чувак?".
Some
come
home
and
they
wife
got
a
new
man
Некоторые
возвращаются
домой,
а
у
их
жены
уже
новый
мужчина.
Some
come
home
and
they
life
fall
into
shambles
Некоторые
возвращаются
домой,
и
их
жизнь
рушится,
Now
they're
just
trying
to
keep
a
soup
can
full
Теперь
они
просто
пытаются
наполнить
банку
с
супом.
You
can
see
'em
up
in
any
town
Ты
можешь
увидеть
их
в
любом
городе,
Uncle
Sam
don't
pay
per
diem
in
the
later
rounds
Дядя
Сэм
не
платит
суточные
в
поздних
раундах.
He
got
a
cardboard
box
sign
У
него
картонная
табличка:
"Iraq
Vet
in
need
of
far
more
boxed
wine"
"Ветеран
Ирака
нуждается
в
большом
количестве
дешевого
вина".
With
his
family
gone
Его
семья
ушла,
And
some
judgmental
shit
ain't
what
your
man
be
on
И
осуждать
его
— это
не
то,
чем
я
занимаюсь,
Cause
I'm
a
still
look
at
dude
as
a
champion
Потому
что
я
все
еще
буду
считать
его
чемпионом.
We
get
paid
to
chant
these
songs,
it's
stupid
Нам
платят
за
то,
что
мы
поём
эти
песни,
это
глупо.
This
is
for
my
DC
cats
that
would
sell
me
a
20
sack
Это
для
моих
корешей
из
Вашингтона,
которые
продавали
мне
наркоту,
And
the
migrant
workers
sending
money
back
И
для
рабочих-мигрантов,
которые
отправляют
деньги
домой,
To
the
fat
plumbers
who
invented
plumbers
crack
Толстым
сантехникам,
которые
изобрели
крэк
для
сантехников.
Put
your
hands
up,
where
you
motherfuckers
at
Поднимите
руки,
где
вы,
ублюдки?
Fuck
a
trucker
hat,
where
the
real
truckers
at
К
черту
кепки
дальнобойщиков,
где
настоящие
дальнобойщики?
At
a
rest
stop
cause
they
wanna
take
a
fucking
nap
На
остановке
для
отдыха,
потому
что
они
хотят,
блин,
вздремнуть.
Electricians,
don't
get
fucking
zapped
Электрики,
не
попадитесь
под
напряжение.
Nobody
better
than
y'all
just
because
they
rap
Никто
не
лучше
вас
только
потому,
что
они
читают
рэп.
To
the
people
work
at
MacDonalds
Людям,
которые
работают
в
Макдональдсе,
Who
wanna
go
to
the
corporate
headquarters
and
smack
Ronald
Которые
хотят
пойти
в
корпоративный
офис
и
врезать
Рональду
Across
his
face,
I
hope
that
stupid
ass
company
falls
from
grace
По
морде,
я
надеюсь,
что
эта
тупая
компания
падет.
Ayo,
McFuck,
the
McRib
Эй,
МакХер,
МакРебро!
They
can,
McSuck,
my
McDick,
check
it
out
Они
могут,
МакСосать,
мой
МакХер,
послушайте!
McFuck,
the
McRib
МакХер,
МакРебро!
They
can,
McSuck,
my
McDick
Они
могут,
МакСосать,
мой
МакХер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jones Michael Joseph, Carey Daniel Thomas
Album
Continue
date de sortie
15-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.