Paroles et traduction Wax - The Adventures of Larry and Tina (Live)
He
should
have
seen
she
was
really
naive,
shit
she
was
still
only
nineteen
Он
должен
был
понять,
что
она
действительно
наивна,
черт,
ей
было
всего
девятнадцать.
And
he
was
many
years
older
Он
был
на
много
лет
старше.
But
he
seen
her
walk
by
in
them
tight
jeans,
and
he
looked
at
her
like
"that's
my
queen"
Но
он
увидел,
как
она
прошла
мимо
в
обтягивающих
джинсах,
и
посмотрел
на
нее
так:
"это
моя
королева".
Cus
he
thought
that
he
could
mold
her,
but
it's
over
Потому
что
он
думал,
что
сможет
вылепить
ее,
но
все
кончено.
Yo,
Larry
was
a
39
year
old
dude,
who
was
getting
over
divorce
and
the
custody
feud
Йоу,
Ларри
был
39-летним
чуваком,
который
переживал
развод
и
ссору
из-за
опеки.
And
he'd
been
single
now,
'bout
a
year
and
a
half
К
тому
же
он
был
холост,
около
полутора
лет.
He
liked
to
hit
the
strip
club
for
a
beer
and
a
laugh
Он
любил
ходить
в
стрип-клуб,
чтобы
выпить
пива
и
посмеяться.
And
one
particular
girl,
in
his
mind
was
a
standout
И
одна
особенная
девушка,
по
его
мнению,
была
особенной.
Knew
exactly
when
she
worked,
had
his
schedule
planned
out
Точно
знал,
когда
она
работает,
составлял
его
график.
And
he
would
hand
out
money
and
advice
to
her
often,
she
liked
him,
smiled
when
he
dropped
in
Он
часто
давал
ей
деньги
и
советы,
он
ей
нравился,
она
улыбалась,
когда
он
заходил.
And
he
was
real
witty
and
her
laughter
was
genuine
Он
был
по-настоящему
остроумен,
и
ее
смех
был
искренним.
She
was
real
pretty
with
that
passionate
feminine
touch,
that
he
had
missed
so
much
since
his
wife
left
Она
была
по-настоящему
красива
с
этим
страстным
женским
прикосновением,
которого
ему
так
не
хватало
с
тех
пор,
как
ушла
его
жена.
So
soft,
with
her
clothes
off
she
was
priceless
Такая
нежная,
без
одежды,
она
была
бесценна.
Hypnotised
when
she
moved
to
the
rhythm
he's
soon
suggested
just
did
that
she
move
in
with
him
Загипнотизированная
когда
она
двигалась
в
ритме
который
он
вскоре
предложил
просто
сделала
это
она
переехала
к
нему
She
accepted,
and
within
the
next
week,
Larry
was
in
love
with
the
young
ass
freak
Она
согласилась,
и
в
течение
следующей
недели
Ларри
был
влюблен
в
молодую
развратницу.
He
should've
seen
Он
должен
был
видеть.
He
should
have
seen
she
was
really
naive,
shit
she
was
still
only
nineteen
Он
должен
был
понять,
что
она
действительно
наивна,
черт,
ей
было
всего
девятнадцать.
And
he
was
many
years
older
Он
был
на
много
лет
старше.
But
he
seen
her
walk
by
in
them
tight
jeans,
and
he
looked
at
her
like
"that's
my
queen"
Но
он
увидел,
как
она
прошла
мимо
в
обтягивающих
джинсах,
и
посмотрел
на
нее
так:
"это
моя
королева".
Cus
he
thought
that
he
could
mold
her,
but
it's
over
Потому
что
он
думал,
что
сможет
вылепить
ее,
но
все
кончено.
Tina
was
a
little
hot
blonde
bombshell,
that
could
never
seem
to
get
along
with
her
mom
well
Тина
была
маленькой
горячей
блондинкой-бомбой,
которая
никогда
не
могла
хорошо
ладить
со
своей
мамой.
Moved
out
at
seventeen,
to
put
the
bickering
behind
her
Переехала
в
семнадцать,
чтобы
оставить
все
пререкания
позади.
Lied
'bout
her
age
starting
stripping
as
a
minor
Солгала
о
своем
возрасте,
начав
стриптиз
еще
несовершеннолетней.
And
she
was
lonely
and
needed
a
better
pattern,
Larry
was
like
the
better
dad
that
she
never
had
И
она
была
одинока
и
нуждалась
в
лучшем
образце,
Ларри
был
как
лучший
отец,
которого
у
нее
никогда
не
было.
And
for
once
in
her
life
she
was
stable,
no
rent,
free
utilities,
even
cable
И
впервые
в
жизни
она
была
стабильна,
никакой
арендной
платы,
бесплатных
коммунальных
услуг,
даже
кабельного
телевидения.
And
Larry
was
in
love,
it
was
evident
И
Ларри
был
влюблен,
это
было
очевидно.
But
she
only
saw
him
as
a
friend,
to
whom
she
gave
pussy
to
instead
of
rent
Но
она
видела
в
нем
только
друга,
которому
отдавала
киску
вместо
того,
чтобы
брать
напрокат.
And
she
was
quite
wild,
white
piles
in
her
nose
all
night
life
style
И
она
была
довольно
дикой,
с
белыми
кучками
в
носу
всю
ночь.
He
didn't
mind
if
she
partied
alot,
because
he
didn't
know
just
how
retarded
she
got
Он
не
возражал,
если
она
много
тусовалась,
потому
что
не
знал,
насколько
она
умственно
отсталая.
He
thought
that
she
was
the
type
of
chick
you'd
trust,
he
didn't
know
she
was
real
promiscuous
Он
думал,
что
она
из
тех
цыпочек,
которым
можно
доверять,
он
не
знал,
что
она
действительно
неразборчива
в
связях.
He
should've
seen
Он
должен
был
видеть.
He
should
have
seen
she
was
really
naive,
shit
she
was
still
only
nineteen
Он
должен
был
понять,
что
она
действительно
наивна,
черт,
ей
было
всего
девятнадцать.
And
he
was
many
years
older
Он
был
на
много
лет
старше.
But
he
seen
her
walk
by
in
them
tight
jeans,
and
he
looked
at
her
like
"that's
my
queen"
Но
он
увидел,
как
она
прошла
мимо
в
обтягивающих
джинсах,
и
посмотрел
на
нее
так:
"это
моя
королева".
Cus
he
thought
that
he
could
mold
her,
but
it's
over
Потому
что
он
думал,
что
сможет
вылепить
ее,
но
все
кончено.
The
strip
club
closes
and
Tina's
on
the
freeway,
in
a
car
with
the
club
bouncer
and
DJ
Стрип-клуб
закрывается,
и
Тина
едет
по
шоссе
в
машине
с
вышибалой
и
ди-джеем.
They
checked
in
to
the
Holiday
Inn,
they
had
a
8 qual
of
coke
and
a
bottle
of
gin
Они
зарегистрировались
в
отеле
"Холидей
Инн",
заказали
8 кал
колы
и
бутылку
джина.
And
Tina
got
drunk
started
showing
them
tits,
and
by
the
end
of
the
night
she
left
both
of
them
hit
А
Тина
напилась
и
начала
показывать
им
сиськи,
и
к
концу
ночи
она
оставила
их
обоих.
And
although
they
weren't
technically
raping
her,
it
probably
wouldn't
have
been
consensual
if
she
knew
they
were
taping
her
И
хотя
формально
они
не
насиловали
ее,
это,
вероятно,
не
было
бы
согласием,
если
бы
она
знала,
что
они
снимают
ее
на
пленку.
And
Larry
was
at
home
all
alone
the
next
night,
looking
at
his
favorite
pornographic
website
На
следующий
вечер
Ларри
сидел
дома
в
полном
одиночестве,
просматривая
свой
любимый
порнографический
сайт.
Shocker
that
it
was
a
fetish
site
that
had
to
do
with
teens,
he
clicked
on
the
screen
where
it
had
the
newest
scenes
Потрясенный
тем,
что
это
был
фетишистский
сайт,
связанный
с
подростками,
он
щелкнул
по
экрану,
где
были
самые
свежие
сцены.
What
he
saw
next
hit
him
in
the
jugular,
Tina
was
the
star
of
a
film
called
"young
cum
guzzler"
То,
что
он
увидел
дальше,
поразило
его
в
яремную
вену,
Тина
была
звездой
фильма
под
названием
"Молодой
пожиратель
спермы".
He
should
have
never
thought
that
he
could
mold
her,
now
he's
heartbroken
again,
getting
older
Он
никогда
не
должен
был
думать,
что
сможет
сделать
ее
такой,
а
теперь
его
сердце
снова
разбито,
он
стареет.
He
should
have
seen
she
was
really
naive,
shit
she
was
still
only
nineteen
Он
должен
был
понять,
что
она
действительно
наивна,
черт,
ей
было
всего
девятнадцать.
And
he
was
many
years
older
Он
был
на
много
лет
старше.
But
things
ain't
always
what
they
seem
Но
все
не
всегда
так,
как
кажется.
The
nightmare
steps
right
out
of
a
dream,
and
you
wake
up
a
little
colder,
getting
older
Кошмар
выходит
прямо
из
сна,
и
ты
просыпаешься
немного
холоднее,
становишься
старше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.