Paroles et traduction WaxTheProducer - Mutual
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain't
simpin'
I'm
just
wishin'
Я
не
умоляю,
я
просто
мечтаю,
Lets
get
back
how
when
we
was
chillin'
Чтобы
всё
вернулось,
как
было,
когда
мы
просто
отдыхали.
I
can't
help
that
I
miss
the
feelin'
Ничего
не
могу
поделать,
скучаю
по
тому
чувству.
We
got
set
back
I
need
some
healin'
Мы
откатились
назад,
мне
нужно
исцеление.
How
bout
a
reset,
that
sounds
appealin'
Как
насчет
перезагрузки,
звучит
заманчиво.
Wipe
the
regret,
erase
the
ceilin'
yea
Стереть
сожаления,
стереть
потолок,
да.
Fall
out
then
we
relapse
Ссоримся,
а
потом
миримся.
How
did
this
get
all
bad
Как
все
стало
так
плохо?
We
just
need
it
all
back
Нам
просто
нужно
все
вернуть.
At
least
that's
what
I
believe
it's
hard
to
see
По
крайней
мере,
я
в
это
верю,
хотя
трудно
увидеть
From
your
perspective
you
think
it's
just
the
least
С
твоей
точки
зрения,
ты
думаешь,
что
это
лишь
малая
часть
Of
our
problems
lets
make
it
better
Наших
проблем.
Давай
все
исправим.
It's
gone
take
some
effort
but
it's
gotta
be
mutual
Это
потребует
усилий,
но
это
должно
быть
взаимно.
Mutual,
mutual,
mutual,
yea
yea
Взаимно,
взаимно,
взаимно,
да,
да.
I
can't
do
this
on
my
own
Я
не
могу
сделать
это
один.
It's
gotta
be
mutual
Это
должно
быть
взаимно.
Mutual,
mutual,
mutual,
yea
yea
Взаимно,
взаимно,
взаимно,
да,
да.
It's
gotta
be
Это
должно
быть
так.
Aye,
we
get
more
divided
by
the
day
Эй,
мы
становимся
все
более
отчужденными
с
каждым
днем.
Is
it
one
sided
hard
to
say
Односторонне
ли
это?
Трудно
сказать.
Deep
inside
fighting
not
to
cave
В
глубине
души
борюсь,
чтобы
не
сдаться.
But
pride
will
break
us
down
anyway
Но
гордость
все
равно
нас
разрушит.
Fed
up
fed
up
what's
stronger
than
trust
Сыт
по
горло,
сыт
по
горло.
Что
сильнее
доверия?
What's
greater
than
love
Что
важнее
любви?
Whats
better
than
us
Что
лучше
нас?
Cuz
if
you're
really
bout
it,
then
we
should
talk
about
it
yea
Потому
что,
если
ты
действительно
хочешь
этого,
то
нам
нужно
поговорить
об
этом,
да.
At
least
that's
what
I
believe
it's
hard
to
see
По
крайней
мере,
я
в
это
верю,
хотя
трудно
увидеть
From
your
perspective
you
think
it's
just
the
least
С
твоей
точки
зрения,
ты
думаешь,
что
это
лишь
малая
часть
Of
our
problems
lets
make
it
better
Наших
проблем.
Давай
все
исправим.
It's
gone
take
some
effort
but
it's
gotta
be
mutual
Это
потребует
усилий,
но
это
должно
быть
взаимно.
Mutual,
mutual,
mutual,
yea
yea
Взаимно,
взаимно,
взаимно,
да,
да.
I
can't
do
this
on
my
own
Я
не
могу
сделать
это
один.
It's
gotta
be
mutual
Это
должно
быть
взаимно.
Mutual,
mutual,
mutual,
yea
yea
Взаимно,
взаимно,
взаимно,
да,
да.
It's
gotta
be
Это
должно
быть
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Jackson
Album
Mutual
date de sortie
22-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.