Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Much Ado About Nothing
Viel Lärm um nichts
I
throw
it
in
the
right
direction
Ich
werfe
es
in
die
richtige
Richtung
Please
don't
look
my
way
Bitte
schau
mich
nicht
an
You
stare
directly
in
my
eyes
Du
starrst
mir
direkt
in
die
Augen
'Cause
you
are
brave
Weil
du
mutig
bist
You
drive
around
in
circles
Du
fährst
im
Kreis
herum
Talking
yourself
out
of
rushing
Redest
dir
selbst
aus,
dich
zu
beeilen
And
I
sit
alone
and
wait
so
patient
Und
ich
sitze
allein
und
warte
so
geduldig
Much
ado
about
nothing
Viel
Lärm
um
nichts
Always
the
easiest
to
love
Immer
am
einfachsten
zu
lieben
And
hardest
to
claim
Und
am
schwersten
zu
beanspruchen
Knock
down
everyone
else
around
me
Stoße
alle
anderen
um
mich
herum
um
And
shout
out
my
name
Und
rufe
meinen
Namen
My
pride
is
snapping
like
a
branch
Mein
Stolz
bricht
wie
ein
Ast
Shouting
at
my
brain
Schreit
mein
Gehirn
an
My
friends
are
making
their
assumptions
Meine
Freunde
stellen
ihre
Vermutungen
an
I
was
just
looking
for
pain
Ich
habe
nur
nach
Schmerz
gesucht
Oh,
no,
I'm
down
and
out
Oh,
nein,
ich
bin
am
Boden
I'm
tragically
amiss
Ich
bin
tragisch
daneben
Tell
you
I'm
undefeated
Sage
dir,
ich
bin
unbesiegt
I'm
not
worth
fighting
with
Ich
bin
es
nicht
wert,
mit
mir
zu
kämpfen
Oh,
no,
I've
lost
my
mind
Oh,
nein,
ich
habe
meinen
Verstand
verloren
I've
lost
my
mind
again
Ich
habe
wieder
meinen
Verstand
verloren
Tell
you
I'm
razor
sharp
Sage
dir,
ich
bin
messerscharf
I'm
terrifying
Ich
bin
furchterregend
I
call
somebody,
anybody
Ich
rufe
jemanden
an,
irgendjemanden
Chasing
off
my
dread
Vertreibe
meine
Furcht
I
watch
the
yellow
roses
die
Ich
sehe
die
gelben
Rosen
sterben
A
symbolic
death
Ein
symbolischer
Tod
I
watch
the
sky
fill
up
with
shapes
Ich
sehe,
wie
sich
der
Himmel
mit
Formen
füllt
I
cannot
explain
Ich
kann
es
nicht
erklären
I
tell
you
every
passing
thought
Ich
erzähle
dir
jeden
vorbeiziehenden
Gedanken
I
was
just
looking
for
pain
Ich
habe
nur
nach
Schmerz
gesucht
Oh,
no,
the
earth
is
moving
Oh,
nein,
die
Erde
bewegt
sich
The
groundwork's
compromised
Das
Fundament
ist
gefährdet
Tell
you
to
lose
my
number
Sage
dir,
du
sollst
meine
Nummer
löschen
And
then
I
call
you
twice
Und
dann
rufe
ich
dich
zweimal
an
Oh,
no,
it's
getting
dark
Oh,
nein,
es
wird
dunkel
Everyone's
eyes
on
me
Alle
Augen
sind
auf
mich
gerichtet
Light
me
up
with
one
spark
Entfache
mich
mit
einem
Funken
Relish
the
anarchy
Genieße
die
Anarchie
Yeah,
I
leave
every
light
on
Ja,
ich
lasse
jedes
Licht
an
Hunting
bygones
Jage
Vergangenes
Play
it
off
like
I'm
cynical
Spiele
es
herunter,
als
wäre
ich
zynisch
But
I
sweat
and
I
swear
Aber
ich
schwitze
und
ich
schwöre
Say
a
prayer
Spreche
ein
Gebet
Stare
at
your
picture
Starre
auf
dein
Bild
It's
visceral
Es
ist
tiefgehend
And
it's
crushing
Und
es
ist
vernichtend
Much
ado
about
nothing
Viel
Lärm
um
nichts
Much
ado
about
nothing
Viel
Lärm
um
nichts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kathryn Crutchfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.