Waxx feat. Juliette Armanet - Parce que c'est toi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Waxx feat. Juliette Armanet - Parce que c'est toi




Parce que c'est toi
Because It's You
Si tu crois un jour que j't'laisserai tomber
If you ever think I'll let you down
Pour un détail, pour une futilité
Over some detail, some futility
N'aie pas peur, je saurai bien
Don't be afraid, I'll know how
Faire la différence
To tell the difference
Si tu crains un jour que j't'laisserai faner
If you ever fear I'll let you fade
La fin de l'été, un mauvais cap à passer
The end of summer, a rough patch to wade
N'aie pas peur, personne d'autre n'pourrait
Don't be afraid, no one else could
Si facilement te remplacer
So easily replace you, should
Oh, non, pas toi
Oh, no, not you
Vraiment pas toi
Really not you
Parce que c'est toi le seul à qui j'peux dire
Because it's you, the only one I can tell
Qu'avec toi j'n'ai plus peur de vieillir
That with you I'm no longer afraid to grow old
Parce que c'est toi
Because it's you
Rien que pour ça
Just for that
Parce que j'avoue, j'suis pas non plus tentée
Because I confess, I'm not tempted either
D'rester seule dans un monde insensé
To stay alone in a senseless world together
Si tu crois un jour qu'tout est à refaire
If you ever think everything needs restarting
Qu'il faut changer, qu'on était si bien naguère
That we should change, that we were so good back then
N'aie pas peur, j'veux pas tout compliquer, hmm
Don't be afraid, I don't want to complicate it all, hmm
Pourquoi s'fatiguer?
Why bother at all?
Et commence pas à te cacher pour moi
And don't you start hiding from me
Ho, oh, non, je te connais trop bien pour ça
Oh, oh, no, I know you too well for that
Je connais par cœur ton visage
I know your face by heart
Tes désirs, ces endroits de ton corps
Your desires, those places on your body
Qui m'disent encore
That still tell me
"Parce que nous, c'est fort"
"Because with us, it's strong"
Parce que c'est toi, j'oserai tout affronter
Because it's you, I'll dare to face anything
Et c'est toi à qui j'pourrais pardonner
And it's you I could forgive everything
Parce que c'est toi
Because it's you
Rien que pour ça
Just for that
Parce que c'est toi, j'voudrais un jour un enfant
Because it's you, I'd want a child someday
Et non pas parce que c'est le moment
And not just because it's time, they say
Parce que c'est toi
Because it's you
Parce que c'est toi le seul à qui j'peux dire
Because it's you, the only one I can tell
Qu'avec toi j'n'ai plus peur de vieillir
That with you I'm no longer afraid to grow old
Parce que c'est toi
Because it's you
Rien que pour ça
Just for that





Writer(s): Fabienne Demal, Daniel Seff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.