Paroles et traduction Waxx - Quand la ville dort
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand la ville dort
When the City Sleeps
Un
peu
plus
tard
après
la
nuit
A
little
later,
after
the
night
Et
je
n'ai
pas
encore
dormi
And
I
still
haven't
slept
Un
peu
plus
tard
après
la
fin
de
l'aurore
A
little
later,
after
the
dawn's
end
Mais
est-ce
que
je
t'aime
encore
But
am
I
still
in
love
with
you?
Et
pourquoi
je
l'ignore
And
why
do
I
ignore
it?
Mes
larmes
s'évaporent
My
tears
evaporate
Et
le
silence,
le
silence
est
d'or
And
the
silence,
the
silence
is
golden
Quand
la
ville
dort
When
the
city
sleeps
Je
laisse
aller
le
sort
I
let
fate
take
its
course
Je
n'ai
aucun,
je
n'ai
aucun,
je
n'ai
aucun
remords,
mais
I
have
no,
I
have
no,
I
have
no
remorse,
but
Si
le
ciel
ne
me
tombe
pas
sur
la
tête
If
the
sky
doesn't
fall
on
my
head
Si
la
lune
a
comme
un
air
de
fête
If
the
moon
looks
like
it's
celebrating
Si
la
neige
ne
fond
pas
au
printemps
If
the
snow
doesn't
melt
in
the
spring
Alors
j'aurais
peut-être
le
temps
Then
maybe
I'll
have
the
time
J'ai
oublié
ce
que
j'ai
fait
la
veille
I
forgot
what
I
did
the
day
before
Mais
c'était
sûrement
des
merveilles
But
they
were
surely
wonders
Et
quand
la
ville
brûle
sous
les
feux
du
soleil
And
when
the
city
burns
under
the
sun's
fire
J'attends
alors
que
tu
t'éveilles
I
wait
for
you
to
wake
up
La
nuit
porte
conseil
The
night
brings
counsel
Je
ne
suis
pas
de
celles
I'm
not
one
of
those
Que
tu
ensor-
que
tu
ensorcelles
That
you
bewitch,
that
you
enchant
Je
me
rebelle
et
si
tu
me
décèles
I
rebel
and
if
you
perceive
me
Je
me
ferai,
je
me
ferai,
je
me
ferai
la
belle,
mais
I'll
run
away,
I'll
run
away,
I'll
run
away,
but
Si
le
ciel
ne
me
tombe
pas
sur
la
tête
If
the
sky
doesn't
fall
on
my
head
Si
la
lune
a
comme
un
air
de
fête
If
the
moon
looks
like
it's
celebrating
Si
la
neige
ne
fond
pas
au
printemps
If
the
snow
doesn't
melt
in
the
spring
Alors
j'aurais
peut-être
le
temps
Then
maybe
I'll
have
the
time
Et
pourquoi,
je
l'ignore
And
why,
I
ignore
it
Mes
larmes
s'évaporent
My
tears
evaporate
Et
le
silence,
le
silence
est
d'or
And
the
silence,
the
silence
is
golden
Quand
la
ville
dort
When
the
city
sleeps
Je
laisse
aller
le
sort
I
let
fate
take
its
course
Je
n'ai
aucun,
je
n'ai
aucun,
je
n'ai
aucun
remords,
mais
I
have
no,
I
have
no,
I
have
no
remorse,
but
Si
le
ciel
ne
me
tombe
pas
sur
la
tête
If
the
sky
doesn't
fall
on
my
head
Si
la
lune
a
comme
un
air
de
fête
If
the
moon
looks
like
it's
celebrating
Si
la
neige
ne
fond
pas
au
printemps
If
the
snow
doesn't
melt
in
the
spring
Alors
j'aurais
peut-être
le
temps
Then
maybe
I'll
have
the
time
Si
le
ciel
ne
me
tombe
pas
sur
la
tête
If
the
sky
doesn't
fall
on
my
head
Si
la
lune
a
comme
un
air
de
fête
If
the
moon
looks
like
it's
celebrating
Si
la
neige
ne
fond
pas
au
printemps
If
the
snow
doesn't
melt
in
the
spring
Alors
j'aurais
peut-être
le
temps
Then
maybe
I'll
have
the
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.