Paroles et traduction Way Out West - Mindcircus
Six
hours
from
morning
Шесть
часов
с
утра
Sink
me
off
to
sleep
Погрузи
меня
в
сон
So
come
along
within
Так
что
приходи
внутрь
I
think
it's
time
to
let
me
in
Я
думаю,
пришло
время
впустить
меня
I'm
tipping
my
foot
Я
переступаю
с
ноги
на
ногу
Very
close
to
the
edge
Очень
близко
к
краю
And
just
a
few
more
of
your
seconds
И
еще
всего
несколько
твоих
секунд
And
I
need
for
me
to
repair
И
мне
нужно,
чтобы
я
починил
To
neatly
stand
and
spin
Аккуратно
подставлять
и
вращать
It
around
in
my
head
Это
крутится
у
меня
в
голове
Oh,
can
I
please
have
some
silence?
О,
можно
мне,
пожалуйста,
немного
помолчать?
Oh,
can
I
please
have
some
silence?
О,
можно
мне,
пожалуйста,
немного
помолчать?
Oh,
can
I
please
have
some
silence?
О,
можно
мне,
пожалуйста,
немного
помолчать?
How
about
some
space?
Как
насчет
немного
свободного
пространства?
Almost,
ready
to
drift
now
Почти,
теперь
я
готов
плыть
по
течению
And
I
feel
myself
slipping
inside
you
И
я
чувствую,
как
погружаюсь
в
тебя
A
just
a
little
bit
further
Еще
чуть-чуть
дальше
Before
something
drags
me
back
Прежде
чем
что-то
утащит
меня
обратно
You're
so
close,
I
thought
I
nearly
had
you
there
Ты
так
близко,
я
думал,
что
почти
добрался
до
тебя.
I'm
so
tired,
I
gotta
sleep
Я
так
устала,
мне
нужно
поспать
I
wanna
wake
up
from
a
dream
Я
хочу
очнуться
ото
сна
I've
had
enough,
I
need
to
sleep
С
меня
хватит,
мне
нужно
поспать
I
wanna
wake
up
without
you,
yeah
Я
хочу
проснуться
без
тебя,
да
So
come
along
within
Так
что
приходи
внутрь
I
think
it's
time
to
let
me
in
Я
думаю,
пришло
время
впустить
меня
I'm
tipping
my
foot
Я
переступаю
с
ноги
на
ногу
Very
close
to
the
edge
Очень
близко
к
краю
And
just
a
few
more
of
your
seconds
И
еще
всего
несколько
твоих
секунд
And
I
need
for
me
to
repair
И
мне
нужно,
чтобы
я
починил
To
neatly
stand
and
spin
Аккуратно
подставлять
и
вращать
It
around
in
my
head
Это
крутится
у
меня
в
голове
Oh,
can
I
please
have
some
silence?
О,
можно
мне,
пожалуйста,
немного
помолчать?
Oh,
can
I
please
have
some
silence?
О,
можно
мне,
пожалуйста,
немного
помолчать?
Oh,
can
I
please
have
some
silence?
О,
можно
мне,
пожалуйста,
немного
помолчать?
How
about
some
space?
Как
насчет
немного
свободного
пространства?
Can
I
please
have
some
silence?
Могу
я,
пожалуйста,
немного
помолчать?
Can
I
have
some
space?
Можно
мне
немного
побыть
одному?
Can
I
have
some
space?
Можно
мне
немного
побыть
одному?
Can
I
please
have
some
silence?
Могу
я,
пожалуйста,
немного
помолчать?
Can
I
please
have
some
silence?
Могу
я,
пожалуйста,
немного
помолчать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Wisternoff, Nick Warren, Imogen Heap
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.