Paroles et traduction WayV - Moonwalk
当你说那是光
定义了光芒
When
you
say
that
it's
light,
it
defines
the
radiance
行走于水面上
让波浪荡漾
Walking
on
water,
causing
ripples
我们有创造世界的机会
让万物敬畏
We
have
the
opportunity
to
create
the
world
and
inspire
everyone
当一切混沌天空破晓
Yeah
When
everything
turns
into
chaos,
the
sky
breaks
- Yeah!
容我开拓这洪荒的美好
Let
me
explore
this
primordial
beauty
彷彿回到宇宙起源
Like
we've
returned
to
the
origin
of
the
universe
驯服了黑暗
和大地比赛
灌溉出了爱
I've
tamed
the
darkness,
raced
with
the
earth,
and
nurtured
love
Go,
go,
go,
go
(Go)
Go,
go,
go,
go
(Go!)
生命那么厉害
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Life
is
so
amazing,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Ooh
经过飞翔和不断地寻找
Ooh,
through
continuous
soaring
and
searching
文明终在第七天落脚
Yeah
Civilization
finally
settles
on
the
seventh
day
- Yeah!
未来席卷而来
The
future
is
upon
us
梦想石破天开
Dreams
become
reality
被爱筛选的我踩着豪迈的
Moonwalk
Chosen
by
love,
I'm
moonwalking
with
pride
当经典都记载下
不知名的伟大
When
classics
record
the
unknown
greatness
你来到天选之城而风靡
Moonwalk
You
come
to
the
chosen
city
and
captivate
with
your
moonwalk
当人们歌颂神话
While
people
sing
about
myths
我选择腰弯下
I
choose
to
bow
my
head
对刚成形的世界
To
this
emerging
world
跨出第一步的
Moonwalk
Taking
the
first
step
- the
moonwalk
Moonwalkin',
moonwalkin'
Moonwalkin',
moonwalkin'
从制高点延伸到地平
Extending
from
the
zenith
to
the
horizon
我的城旁观者勿进
My
city
is
off-limits
to
onlookers
不思议飓风即将来袭
An
incredible
hurricane
is
approaching
我要筑起天选的国度
(Cool)
I
will
build
a
chosen
kingdom
(Cool!)
只有梦想家才允许骄傲地进入
Only
dreamers
are
allowed
to
enter
with
pride
我从来不否认我是先行者信徒
(Come
on)
I
never
deny
that
I'm
a
believer
in
forerunners
(Come
on!)
金字塔顶端一定有更蔚蓝的路
Ah!
There
must
be
a
bluer
path
at
the
top
of
the
pyramid
- Ah!
无须护城河以及城墙
Yeah
No
need
for
moats
or
walls
- Yeah!
忧伤自然就被快乐流放
(Drippin')
Sorrow
is
naturally
banished
by
happiness
(Drippin')
你的笑必然成为经典
Your
smile
is
destined
to
become
a
classic
阳光的灿烂
月光的迷幻
应许而存在
The
radiance
of
the
sun,
the
enchantment
of
the
moon,
it
exists
because
it's
promised
Go,
go,
go,
go
(Go)
Go,
go,
go,
go
(Go!)
生命那么盛开
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Life
is
so
flourishing,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Ooh
持续飞翔和无畏地燃烧
Ooh,
continuing
to
soar
and
burn
without
fear
文明还有一万年美好
Yeah
Civilization
has
another
ten
thousand
years
of
beauty
- Yeah!
经过漫长等待
(Woah)
After
a
long
wait
(Woah!)
世纪终将开展
(Woah)
Centuries
will
finally
unfold
(Woah!)
多少眼神随着我们自在的
Moonwalk
So
many
eyes
follow
our
carefree
moonwalk
当经典都记载下
不知名的伟大
When
classics
record
the
unknown
greatness
你来到天选之城而风靡
Moonwalk
You
come
to
the
chosen
city
and
captivate
with
your
moonwalk
当人们歌颂神话
While
people
sing
about
myths
我选择腰弯下
I
choose
to
bow
my
head
对刚成形的世界
To
this
emerging
world
跨出第一步的
Moonwalk
Taking
the
first
step
- the
moonwalk
时间送往迎来
Time
sends
and
greets
我寂寞故我在
I
am
lonely,
therefore
I
exist
无名的化外
Nameless
foreign
people
在命运的呼唤下
Under
the
call
of
destiny
向远方出发
Heading
out
to
the
distance
And
we
gonna
take
over
the
moon
And
we
gonna
take
over
the
moon
(5,
4,
3,
2,
1)
Moonwalk
(5,
4,
3,
2,
1)
Moonwalk!
当经典都记载下
不知名的伟大
When
classics
record
the
unknown
greatness
你来到天选之城而风靡
Moonwalk
You
come
to
the
chosen
city
and
captivate
with
your
moonwalk
当人们歌颂神话
While
people
sing
about
myths
我选择腰弯下
I
choose
to
bow
my
head
对刚成形的世界
To
this
emerging
world
跨出第一步的
Moonwalk
Taking
the
first
step
- the
moonwalk
Moonwalk,
moonwalk
Moonwalk,
moonwalk
Moonwalk,
moonwalk
Moonwalk,
moonwalk
Moonwalk,
yeah
Moonwalk,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ADRIAN MCKINNON, JEREMY JASPER, YOUNG YOO, YUN YEN, LUDVIG EVERS, JONATAN GUSMARK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.