WayV - Try My Luck - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction WayV - Try My Luck




Heads or tails 置位翻轉
Орел или решка 置位翻轉
誰的命運 總在未知中等待
誰的命運 總在未知中等待
Be a hero, build a new world
Будь героем, построй новый мир
新的冠冕被替代, yeah
Я знаю, да
Live or die, smile or cry
Жить или умереть, улыбаться или плакать
拿舊夢的粉末
拿舊夢的粉末
畫新我的輪廓
畫新我的輪廓
從不在意 reborn 再來過
從不在意 возрождается 再來過
當夢境被看破
當夢境被看破
沈寂中被迷惑
沈寂中被迷惑
越是危險越精彩
越是危險越精彩
I can't tell you why
Я не могу сказать тебе почему
當命運耗盡
當命運耗盡
Double or nothin'
Двойной или ничего'
Can't deny, we're two of a kind
Не могу отрицать, что мы двое в своем роде
所有瞳孔注視我
所有瞳孔注視我
We bet it all
Мы ставим на все это
改寫命運的因果
改寫命運的因果
I know you wanna come, try my luck
Я знаю, ты хочешь прийти, попытать мою удачу
這一場遊戲
這一場遊戲
我左右規則
我左右規則
聽見無畏的回音
聽見無畏的回音
Say no game, no pain
Скажи: "Никакой игры, никакой боли".
轉身踏上頂點
轉身踏上頂點
整個世界 waiting me and you
整個世界 ожидание меня и тебя
Hit the jackpot
Сорвите джекпот
煙火或塵埃 (Livin' the good life)
煙火或塵埃 (Живу хорошей жизнью)
絢爛或悲哀 (Now is the best time)
絢爛或悲哀 (Сейчас самое лучшее время)
Say no game, no pain
Скажи: "Никакой игры, никакой боли".
轉身踏上頂點
轉身踏上頂點
整個世界 watching me and you
整個世界 наблюдая за мной и тобой
Hit the jackpot
Сорвите джекпот
Dream, dream, 都是夢 清醒的時刻
Мечтай, мечтай, 都是時刻的時刻
Hey, 畏懼前進的 都失去資格
Эй, 畏懼前進的 都失去資格
Say something in my ears, we gonna let it rock
Скажи что-нибудь мне на ухо, и мы позволим этому зажечься.
Nothing can't stop
Ничто не может остановить
Until we hit the jackpot, uh
Пока мы не сорвем джекпот, э-э
聽弱者在訴說 勝敗無常 they don't mind
聽弱者在訴說 勝敗無常 они не возражают
機遇在眼前 卻沒天賦看明白
機遇在眼前 卻沒天賦看明白
就算是連敗像骨牌 逼我到懸崖
就算是連敗像骨牌 逼我到懸崖
就打開雙臂 無翼而飛 gonna fly
就打開雙臂 無翼而飛 собираюсь летать
Win or lose
Выиграть или проиграть
重點在於 遊戲態度
重點在於 遊戲態度
眼神懸殊 開局之前定出勝負
眼神懸殊 開局之前定出勝負
錯過的奇跡 像無數的繁星
錯過的奇跡 像無數的繁星
始終不滅在閃亮
始終不滅在閃亮
讓世人仰望
讓世人仰望
當命運耗盡
當命運耗盡
Double or nothin'
Двойной или ничего'
Can't deny
Не могу отрицать
We're two of a kind
Мы двое в своем роде
所有瞳孔注視我
所有瞳孔注視我
We bet it all
Мы ставим на все это
改寫命定的因果
改寫命定的因果
I know you wanna come, try my luck
Я знаю, ты хочешь прийти, попытать мою удачу
這一場遊戲
這一場遊戲
我左右規則
我左右規則
聽見無畏的回音
聽見無畏的回音
Say no game, no pain
Скажи: "Никакой игры, никакой боли".
轉身踏上頂點
轉身踏上頂點
整個世界 waiting me and you
整個世界 ожидание меня и тебя
Hit the jackpot
Сорвите джекпот
煙火或塵埃 (Livin' the good life)
煙火或塵埃 (Живу хорошей жизнью)
絢爛或悲哀 (Now is the best time)
絢爛或悲哀 (Сейчас самое лучшее время)
Say no game, no pain
Скажи: "Никакой игры, никакой боли".
轉身踏上頂點
轉身踏上頂點
整個世界 watching me and you
整個世界 наблюдая за мной и тобой
Hit the jackpot
Сорвите джекпот
Crazy ending 結局有億萬個
Сумасшедший финал 結局有億萬個
彈指間 一瞬間 答案隨風飄散
彈指間 一瞬間 答案隨風飄散
伏筆藏在哪一個平行未來
伏筆藏在哪一個平行未來
這遊戲 由我來主宰
這遊戲 由我來主宰
Dreaming all the time
Все время мечтаю
I know you wanna come, try my luck
Я знаю, ты хочешь прийти, попытать мою удачу
這一場遊戲
這一場遊戲
我左右規則
我左右規則
聽見無畏的回音
聽見無畏的回音
Say no game, no pain
Скажи: "Никакой игры, никакой боли".
轉身踏上頂點
轉身踏上頂點
整個世界 waiting me and you
整個世界 ожидание меня и тебя
Hit the jackpot
Сорвите джекпот
煙火或塵埃 (Livin' the good life)
煙火或塵埃 (Живу хорошей жизнью)
絢爛或悲哀 (Now is the best time)
絢爛或悲哀 (Сейчас самое лучшее время)
Say no game, no pain
Скажи: "Никакой игры, никакой боли".
轉身踏上頂點
轉身踏上頂點
整個世界 watching me and you
整個世界 наблюдая за мной и тобой
Hit the jackpot
Сорвите джекпот





Writer(s): Mike Daley, Wei Jie Zhou, Adrian Mckinnon, Michael Jeffrey Jiminez, Mitchell Owens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.