Waylon Jennings feat. Willie Nelson, Johnny Cash & Kris Kristofferson - Silver Stallion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Waylon Jennings feat. Willie Nelson, Johnny Cash & Kris Kristofferson - Silver Stallion




Silver Stallion
Серебряный жеребец
I'm gonna steal me a silver stallion,
Я украду себе серебряного жеребца,
With not a mark upon his silky hide.
Без единой отметины на его шелковистой шкуре.
Teach him he can trust me like a brother,
Научу его доверять мне, как брату,
One day we'll saddle up and ride.
Однажды мы оседлаем его и ускачем.
And we're gonna ride, we're gonna ride.
И мы поскачем, мы поскачем.
Ride like the one-eyed jack of diamonds,
Поскачем, как одноглазый валет бубен,
With the devil close behind.
С дьяволом на хвосте.
We're gonna ride.
Мы поскачем.
I'm gonna find me a reckless woman,
Я найду себе бесшабашную женщину,
Razor blades and dice in her eyes.
С лезвиями бритв и игральными костями в глазах.
Just a touch of sadness in her fingers,
С лёгкой грустью в пальцах,
Thunder and lightnin' in her thighs.
И громом с молнией в бедрах.
And we're gonna ride, we're gonna ride.
И мы поскачем, мы поскачем.
Ride like the one-eyed jack of diamonds,
Поскачем, как одноглазый валет бубен,
With the devil close behind.
С дьяволом на хвосте.
We're gonna ride.
Мы поскачем.
I'm gonna chase the sky forever,
Я буду гнаться за небом вечно,
With the woman and the stallion and the wind.
С женщиной, жеребцом и ветром.
And the sun is gonna burn into a cinder,
И солнце превратится в пепел,
Before we ever pass this way again.
Прежде чем мы снова пройдем этим путем.
And we're gonna ride, we're gonna ride.
И мы поскачем, мы поскачем.
Ride like the one-eyed jack of diamonds,
Поскачем, как одноглазый валет бубен,
With the devil close behind.
С дьяволом на хвосте.
We're gonna ride.
Мы поскачем.





Writer(s): LEE CLAYTON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.