Waylon Jennings feat. Anita Carter - I Got You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Waylon Jennings feat. Anita Carter - I Got You




Don′t get no attention from the people on street
Не обращай внимания на людей на улицах.
They don't even see us, they just step right on our feet
Они даже не видят нас, они просто наступают нам на ноги.
Just two unnoticed people in this great big world are we
Просто два незамеченных человека в этом великом большом мире-это мы.
And when I think about it, yes, that′s all we'll ever be
И когда я думаю об этом, да, это все, чем мы когда-либо будем.
But I got you and you got me
Но у меня есть ты, а у тебя есть я.
And if they look they can see that we don't care
И если они посмотрят, то увидят, что нам все равно.
I got you and you got me
У меня есть ты, а у тебя есть я.
And baby, that′s all we will ever need
И, детка, Это все, что нам когда-либо понадобится.
Looking through the window of a fancy diamond store
Смотрю в окно модного магазина бриллиантов.
Going window shopping for the things we can′t afford
Идем за покупками в окно за вещами, которые мы не можем себе позволить.
People all around us with their noses in the air
Люди вокруг нас со своими носами в воздухе.
They walk right on by us, just like we're not even there
Они идут рядом с нами, как будто нас нет рядом.
But I got you and you got me
Но у меня есть ты, а у тебя есть я.
And if they look they can see that we don′t care
И если они посмотрят, то увидят, что нам все равно.
I got you and you got me
У меня есть ты, а у тебя есть я.
And baby, that's all we will ever need
И, детка, Это все, что нам когда-либо понадобится.
I got you and you got me
У меня есть ты, а у тебя есть я.
And if they look they can see that we don′t care
И если они посмотрят, то увидят, что нам все равно.
I got you and you got me
У меня есть ты, а у тебя есть я.
And baby, that's all we will ever need
И, детка, Это все, что нам когда-либо понадобится.
I got you and you got me
У меня есть ты, а у тебя есть я.
And baby, that′s all we will ever need
И, детка, Это все, что нам когда-либо понадобится.





Writer(s): GALRAITH, MARENO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.