Paroles et traduction Waylon Jennings feat. Willie Nelson, Johnny Cash & Kris Kristofferson - We're All In Your Corner
There′s
a
young
man
in
town,
В
городе
живет
молодой
человек,
Slip-slidin'
around.
Скользящий
по
кругу.
He
likes
to
roll
free
and
easy.
Он
любит
катиться
свободно
и
легко.
There′s
only
his
way,
Есть
только
его
путь,
He
calls
all
the
plays.
Он
называет
все
пьесы.
And
he
lives
on
his
island
alone.
И
он
живет
на
своем
острове
один.
But
the
sea
is
for
sure
Но
море
точно.
To
test
all
the
moors
Чтобы
проверить
все
болота.
Dropping
off
treasures
from
places
unknown.
Сбрасываю
сокровища
из
неизвестных
мест.
Worth
more
than
gold
Стоит
больше,
чем
золото.
To
only
be
sold.
Только
для
того,
чтобы
быть
проданным.
By
this
young
man
of
stone.
Этим
молодым
человеком
из
камня.
All,
with
various
lead
singers
per
line:
Все,
с
разными
вокалистами
в
каждой
строчке:
And
we're
all
in
your
corner
tonight
as
friends.
И
сегодня
мы
все
в
твоем
углу,
как
друзья.
Watching
you
stumble
the
path
where
we've
been.
Наблюдаю,
как
ты
спотыкаешься
о
путь,
по
которому
мы
прошли.
Hope
your
eyes
open
and
you
see
the
light.
Надеюсь,
твои
глаза
откроются,
и
ты
увидишь
свет.
We′re
all
in
your
corner
tonight.
Сегодня
мы
все
в
твоем
углу.
The
life
boat
we
had
was
fragile
and
frail.
Наша
спасательная
лодка
была
хрупкой
и
хрупкой.
By
the
time
we
set
sail
life′s
half
over.
К
тому
времени,
как
мы
отплывем,
жизнь
наполовину
закончится.
Water's
the
view,
drown
out
the
truth.
Вода-это
вид,
заглуши
правду.
He′s
got
to
have
proof
that
he's
grown.
У
него
должны
быть
доказательства
того,
что
он
вырос.
There
is
no
map
to
chart
Нет
никакой
карты
для
карты.
A
voyage
of
the
heart.
Путешествие
сердца.
The
love
is
a
journey
you
make
on
your
own.
Любовь-это
путешествие,
которое
ты
совершаешь
сама.
And
if
you
don′t
take
the
chance,
И
если
ты
не
воспользуешься
шансом...
The
angels
won't
dance,
Ангелы
не
будут
танцевать
With
an
old
man
of
stone.
Со
стариком
из
камня.
All,
with
various
lead
singers
per
line:
Все,
с
разными
вокалистами
в
каждой
строчке:
And
we′re
all
in
your
corner
tonight
as
friends.
И
сегодня
мы
все
в
твоем
углу,
как
друзья.
Watching
you
stumble
the
path
where
we've
been.
Наблюдаю,
как
ты
спотыкаешься
о
путь,
по
которому
мы
прошли.
Hope
your
eyes
open
and
you
see
the
light.
Надеюсь,
твои
глаза
откроются,
и
ты
увидишь
свет.
We're
all
in
your
corner
tonight.
Сегодня
мы
все
в
твоем
углу.
Hope
your
eyes
open
and
you
see
the
light.
Надеюсь,
твои
глаза
откроются,
и
ты
увидишь
свет.
We′re
all
in
your
corner
tonight
Сегодня
мы
все
в
твоем
углу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T. SEALS, B. EMMONS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.