Waylon Jennings feat. Willie Nelson - Heroes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Waylon Jennings feat. Willie Nelson - Heroes




Son you make me feel so proud
Сынок, ты заставляешь меня гордиться тобой.
I pop the buttons of my shirt
Я хлопаю пуговицами своей рубашки.
I know I said I'd take you to the lake today
Я знаю, я сказал, что сегодня отвезу тебя на озеро.
But I'm going to have to break those plans and it really hurts.
Но мне придется нарушить эти планы, и это действительно больно.
Every time I go fishin' it'd always start me wishin'
Каждый раз, когда я ловлю рыбу, это всегда начинало меня желать.
That I could be a child again
Что я снова могу быть ребенком.
Take my 50 cents and go down to the local picture show
Возьми мои 50 центов и сходи на местную выставку.
To watch my heroes rope and ride.
Смотреть, как мои герои скакают и катаются.
Most times they'd win but when they'd lose
Чаще всего они побеждали, но когда проигрывали.
It always made me cry
Это всегда заставляло меня плакать.
Ain't nothing quite as sad
Нет ничего печальнее.
As watching your heroes die
Наблюдая, как твои герои умирают.
One by one as they fall
Один за другим, когда они падают.
Soon there'll be no heroes at all.
Скоро совсем не будет героев.
Well, I guess the fish just ain't bitin'
Что ж, думаю, рыба просто не кусается.
Just as well it don't feel like fightin'
Так же хорошо, это не похоже на борьбу.
All in all it just ain't that great a fishin' day
В общем, это просто не так уж и здорово, рыбный день.
That old newspaper headline
Этот старый газетный заголовок.
Kind of wrapped around this old heart of mine
Как будто обернуто вокруг моего старого сердца.
Another big one got away.
Еще одна большая сбежала.
And I can't count the times he's made me laugh
И я не могу сосчитать, сколько раз он заставлял меня смеяться.
But this time he's made me cry
Но на этот раз он заставил меня плакать.
There ain't nothing quite as sad
Нет ничего печальнее.
As watching your heroes die
Наблюдая, как твои герои умирают.
One by one as they fall
Один за другим, когда они падают.
Soon there'll be no heroes at all...
Скоро совсем не будет героев...





Writer(s): BOBBY EMMONS, CHIPS MOMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.