Paroles et traduction Waylon Jennings feat. Willie Nelson - I Can Get off on You - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can Get off on You - Remastered
Я могу кайфовать от тебя - Remastered
Take
back
the
weed,
take
back
the
cocaine
baby
Забери
травку,
забери
кокаин,
детка,
Take
back
the
pills,
take
back
the
whiskey
too
Забери
таблетки,
забери
и
виски
тоже.
I
don't
need
them
now,
your
love
was
all
I
was
after
Они
мне
не
нужны
теперь,
твоя
любовь
— вот
чего
я
жаждал,
I'll
make
it
now,
I
can
get
off
on
you
Я
справлюсь
теперь,
я
могу
кайфовать
от
тебя.
I
can
get
by
on
little
Я
могу
обойтись
малым,
Or
nothing
at
all
I
know
Или
вообще
без
ничего,
я
знаю.
I
can
get
high
just
thinkin'
Я
могу
ловить
кайф,
просто
думая
About
you
and
so
О
тебе,
и
поэтому...
Well,
take
back
the
weed,
take
back
the
cocaine
baby
Забери
травку,
забери
кокаин,
детка,
Take
back
the
pills,
take
back
the
whiskey
too
Забери
таблетки,
забери
и
виски
тоже.
I
don't
need
them
now,
your
love
was
all
I
was
after
Они
мне
не
нужны
теперь,
твоя
любовь
— вот
чего
я
жаждал,
I'll
make
it
now,
I
can
get
off
on
you
Я
справлюсь
теперь,
я
могу
кайфовать
от
тебя.
Who
would
have
thought
Кто
бы
мог
подумать,
This
was
somethin'
that
I'd
ever
do
Что
я
когда-нибудь
такое
сделаю.
I'm
working
it
out
Я
работаю
над
этим,
Mellowing
out
on
you
Расслабляюсь
с
тобой.
Take
back
the
weed,
take
back
the
cocaine
baby
Забери
травку,
забери
кокаин,
детка,
Take
back
the
pills,
take
back
the
whiskey
too
Забери
таблетки,
забери
и
виски
тоже.
I
don't
need
them
now,
your
love
was
all
I
was
after
Они
мне
не
нужны
теперь,
твоя
любовь
— вот
чего
я
жаждал,
I'll
make
it
now,
I
can
get
off
on
you
Я
справлюсь
теперь,
я
могу
кайфовать
от
тебя.
Take
back
the
weed,
take
back
the
cocaine
baby
Забери
травку,
забери
кокаин,
детка,
Take
back
the
pills,
take
back
the
whiskey
too
Забери
таблетки,
забери
и
виски
тоже.
I
don't
need
them
now,
your
love
was
all
I
was
after
Они
мне
не
нужны
теперь,
твоя
любовь
— вот
чего
я
жаждал,
I'll
make
it
now,
I
can
get
off
on
you
Я
справлюсь
теперь,
я
могу
кайфовать
от
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WAYLON JENNINGS, WILLIE NELSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.