Paroles et traduction Waylon Jennings feat. Willie Nelson - Nowhere Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nowhere Road
Дорога в никуда
There′s
a
road
in
Oklahoma
Есть
дорога
в
Оклахоме,
Straighter
than
a
preacher,
longer
than
a
memory
Прямее,
чем
проповедник,
длиннее,
чем
воспоминание,
And
it
goes
forever
onward
И
она
тянется
вечно
вперед.
It's
been
a
good
teacher
for
a
lot
of
country
boys
like
me
Она
была
хорошим
учителем
для
многих
деревенских
парней,
таких
как
я.
I
push
that
load
from
here
to
someday
Я
тащу
этот
груз
отсюда
до
когда-нибудь,
I′ll
push
as
long
as
I'm
alive,
but
I
don't
know
how
long
I′ll
last
Я
буду
тащить
его,
пока
жив,
но
я
не
знаю,
как
долго
я
протяну,
′Cause
it's
just
a
road,
it
ain′t
no
highway
Потому
что
это
просто
дорога,
а
не
шоссе,
Blowin'
by
the
double
five,
I
know
I′m
goin'
way
too
fast
Мчусь
на
скорости
под
сто
двадцать,
я
знаю,
что
еду
слишком
быстро,
милая.
I′ve
been
down
this
road
just
searchin'
for
the
end
Я
шел
по
этой
дороге,
просто
ища
конец,
And
it
don't
go
nowhere,
it
just
brings
you
back
again
И
она
никуда
не
ведет,
она
просто
возвращает
тебя
обратно,
Leaves
you
lonely
and
cold,
standin′
on
the
shoulder
Оставляет
тебя
одиноким
и
холодным,
стоящим
на
обочине,
But
you′ve
come
too
far
to
go
back
home
Но
ты
зашел
слишком
далеко,
чтобы
вернуться
домой,
So
you're
walkin′
on
a
nowhere
road
Так
что
ты
идешь
по
дороге
в
никуда.
Some
folks
say,
if
you
keep
rollin'
Некоторые
говорят,
что
если
ты
будешь
продолжать
катиться
And
keep
it
on
the
yellow
line,
it′ll
take
you
to
the
big
highway
И
держаться
желтой
линии,
она
приведет
тебя
к
большому
шоссе,
But
there's
a
toll
to
pay,
so
if
you′re
goin'
Но
за
это
нужно
платить,
так
что
если
ты
идешь,
The
keeper
of
the
gate
is
blind
so
you
better
be
prepared
to
pay
Хранитель
ворот
слеп,
так
что
будь
готов
заплатить.
I've
been
down
this
road
just
searchin′
for
the
end
Я
шел
по
этой
дороге,
просто
ища
конец,
And
it
don′t
go
nowhere,
it
just
brings
you
back
again
И
она
никуда
не
ведет,
она
просто
возвращает
тебя
обратно,
Leaves
you
lonely
and
cold,
standin'
on
the
shoulder
Оставляет
тебя
одиноким
и
холодным,
стоящим
на
обочине,
But
you′ve
come
too
far
to
go
back
home
Но
ты
зашел
слишком
далеко,
чтобы
вернуться
домой,
So
you're
walkin′
on
a
nowhere
road
Так
что
ты
идешь
по
дороге
в
никуда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEVE EARLE, RENO KLING
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.