Paroles et traduction Waylon Jennings feat. Willie Nelson - (Sittin' On) The Dock Of The Bay - Remastered for Buddha - 2000
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Sittin' On) The Dock Of The Bay - Remastered for Buddha - 2000
(Сижу на) Причале Залива - Ремастированная версия для Buddha - 2000
Sitting
in
the
morning
sun
Сижу
под
утренним
солнцем,
милая,
I'll
be
sitting
when
the
evening
come
Буду
сидеть,
когда
наступит
вечер,
Watching
the
ships
roll
in
Смотрю,
как
корабли
входят
в
залив,
And
I'll
watch
'em
roll
away
again,
yeah
И
буду
смотреть,
как
они
снова
уходят,
да,
I'm
sitting
on
the
dock
of
the
bay
Я
сижу
на
причале
залива,
Watching
the
tide
roll
away,
ooh
Смотрю,
как
уходит
прилив,
о,
I'm
just
sitting
on
the
dock
of
the
bay
Я
просто
сижу
на
причале
залива,
Wasting
time
Трачу
время,
I
left
my
home
in
Georgia
Я
покинул
свой
дом
в
Джорджии,
Headed
for
the
Frisco
bay
Направился
к
заливу
Фриско,
I
have
nothing
to
live
for
Мне
не
для
чего
жить,
Look
like
nothings
gonna
come
my
way
Похоже,
ничто
не
встанет
на
моем
пути,
So
I'm
just
go
sit
on
the
dock
of
the
bay
Так
что
я
просто
сяду
на
причал
залива,
Watching
the
tide
roll
away
Смотрю,
как
уходит
прилив,
I'm
sitting
on
the
dock
of
the
bay
Я
сижу
на
причале
залива,
Wasting
time
Трачу
время,
Look
like
nothing's
gonna
change
Похоже,
ничего
не
изменится,
Everything
still
remain
the
same
Всё
останется
прежним,
I
can't
do
what
ten
people
tell
me
to
do
Я
не
могу
делать
то,
что
мне
говорят
десять
человек,
So
I
guess,
I'll
remain
the
same,
yes
Так
что,
думаю,
я
останусь
прежним,
да,
Sitting
here
resting
my
bones
Сижу
здесь,
отдыхаю,
And
this
loneliness
won't
leave
me
alone,
yes
И
это
одиночество
не
оставит
меня
в
покое,
да,
Two
thousand
miles
I
roam
Две
тысячи
миль
я
бродил,
Just
to
make
this
dock
my
home
Чтобы
сделать
этот
причал
своим
домом,
Now
I'm
just
go
sit
at
the
dock
of
the
bay
Теперь
я
просто
сяду
на
причал
залива,
Watching
the
tide
roll
away,
ooh
Смотрю,
как
уходит
прилив,
о,
Sitting
on
the
dock
of
the
bay
Сижу
на
причале
залива,
Wasting
time
Трачу
время,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CROPPER STEVE, REDDING OTIS, CROPPER STEVE, REDDING OTIS
Album
WWII
date de sortie
23-01-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.