Waylon Jennings feat. Willie Nelson - Would You Lay With Me (in a Field of Stone) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Waylon Jennings feat. Willie Nelson - Would You Lay With Me (in a Field of Stone)




Would You Lay With Me (in a Field of Stone)
Легла бы ты со мной (в поле камней)
Would you lay with me in a field of stone
Легла бы ты со мной в поле камней,
If my needs were strong would you lay with me
Если мои желания сильны, легла бы ты со мной?
Should my lips grow dry would you wet them dear
Если мои губы пересохнут, смочишь ли ты их, дорогая,
In the midnight hour if my lips were dry
В полночный час, если мои губы пересохнут?
Would you go away to another land walk a thousand miles through the burning sand
Уйдешь ли ты в другую страну, пройдешь тысячу миль по раскаленному песку,
Wipe the blood away from my dying hand if i give my love to you
Сотрешь ли кровь с моей умирающей руки, если я отдам тебе свою любовь?
Will you bathe with me in the stream of life
Искупаешься ли ты со мной в потоке жизни,
When the moon is full will you bathe with me
Когда луна полная, искупаешься ли ты со мной?
[ Piano - guitar ]
[ Фортепиано - гитара ]
Will you love me when i a'm down and out
Будешь ли ты любить меня, когда я буду на дне,
In my time of trials will you stand by me
В мои трудные времена, будешь ли ты рядом со мной?
Would you go away to another land walk a thousand miles through the burning sand
Уйдешь ли ты в другую страну, пройдешь тысячу миль по раскаленному песку,
Wipe the blood away from my dying hand if i give my love to you
Сотрешь ли кровь с моей умирающей руки, если я отдам тебе свою любовь?
Will you bathe with me in the stream of life
Искупаешься ли ты со мной в потоке жизни,
When the moon is full will you bathe with me
Когда луна полная, искупаешься ли ты со мной?





Writer(s): DAVID ALLAN COE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.