Waylon Jennings feat. Willie Nelson - Would You Lay With Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Waylon Jennings feat. Willie Nelson - Would You Lay With Me




Would You Lay With Me
Легла бы ты со мной?
(David A. Coe)
(Дэвид А. Коу)
Would you lay with me
Легла бы ты со мной
In a field of stone
В поле из камней,
If my needs were strong
Если мои желания сильны,
Would you lay with me?
Легла бы ты со мной?
Should my lips grow dry
Если мои губы пересохнут,
Would you wet them, dear?
Увлажнишь ли ты их, дорогая,
In the midnight hour
В полночный час,
If my lips were dry?
Если мои губы пересохнут?
Would you go away to another land
Ушла бы ты в другую страну
And walk a thousand miles
И прошла бы тысячу миль
Through the burning sand?
По раскаленному песку?
Wipe the blood away from my dying hand?
Стерла бы кровь с моей умирающей руки?
If I give my love to you
Если я отдам тебе свою любовь,
Will you bathe with me in the stream of life
Искупаешься ли ты со мной в потоке жизни,
When the moon is full
Когда полная луна,
Will you bathe with me?
Искупаешься ли ты со мной?
--- Instrumental ---
--- Инструментал ---
Will you love me
Будешь ли ты любить меня,
When I a'm down and out
Когда я буду на дне,
In my time of trials
В мои трудные времена,
Will you stand by me?
Будешь ли ты рядом со мной?
Would you go away to another land
Ушла бы ты в другую страну
And walk a thousand miles
И прошла бы тысячу миль
Through the burning sand?
По раскаленному песку?
Wipe the blood away from my dying hand?
Стерла бы кровь с моей умирающей руки?
If I give my love to you
Если я отдам тебе свою любовь,
Will you bathe with me in the stream of life
Искупаешься ли ты со мной в потоке жизни,
When the moon is full
Когда полная луна,
Will you bathe with me?...
Искупаешься ли ты со мной?...





Writer(s): DAVID ALLAN COE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.