Paroles et traduction Waylon Jennings feat. Willie Nelson - Year That Clayton Delaney Died
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Year That Clayton Delaney Died
Год, когда умер Клейтон Делейни
I
remember
the
day
that
Clayton
Delaney
died
Я
помню
тот
день,
когда
умер
Клейтон
Делейни,
They
said
for
the
last
two
weeks
that
he
suffered
and
cried
Говорили,
последние
две
недели
он
страдал
и
плакал,
It
made
a
big
impression
on
me
although
I
was
a
barefoot
kid
Это
произвело
на
меня
большое
впечатление,
хотя
я
был
босоногим
мальчишкой,
They
said
he
got
religion
at
the
end
and
I'm
glad
that
he
did.
Говорили,
что
в
конце
он
обрел
веру,
и
я
рад,
что
это
так.
Clayton
was
the
best
guitar
picker
in
our
town
Клейтон
был
лучшим
гитаристом
в
нашем
городе,
I
thought
he
was
a
hero
and
I
used
to
follow
Clayton
around
Я
считал
его
героем
и
постоянно
ходил
за
Клейтоном,
I
often
wondered
why
Clayton
who
seemed
so
good
to
me
Я
часто
задавался
вопросом,
почему
Клейтон,
который
казался
мне
таким
хорошим,
Never
took
his
old
guitar
and
made
it
down
in
Tennessee.
Никогда
не
брал
свою
старую
гитару
и
не
ехал
в
Теннесси.
Well,
daddy
said
he
drank
a
lot
but
I
could
never
understand
Ну,
отец
говорил,
что
он
много
пил,
но
я
никогда
не
мог
понять,
I
knew
he
used
to
picked
up
in
Ohio
with
a
five
piece
band
Я
знал,
что
он
играл
в
Огайо
с
группой
из
пяти
человек,
Clayton
used
to
tell
me
son
you
better
put
that
old
guitar
away
Клейтон
говорил
мне,
сынок,
лучше
отложи
эту
старую
гитару,
There
ain't
no
money
in
it
it'll
lead
you
to
an
early
gray.
В
этом
нет
денег,
это
приведет
тебя
к
ранней
седине.
I
guess
if
I'd
admit
it
Clayton
taught
me
how
to
drink
booze
Наверное,
если
признаться,
Клейтон
научил
меня
пить,
I
can
see
him
half
stoned
pickin'
up
the
Lovesick
Blues
Я
вижу
его,
как
он,
немного
под
кайфом,
играет
"Lovesick
Blues",
When
Clayton
died
I
made
him
a
promise
I
was
gonna
carry
on
somehow
Когда
Клейтон
умер,
я
дал
ему
обещание,
что
каким-то
образом
продолжу
его
дело,
I'd
give
a
hundred
dollars
if
he
could
only
see
me
now.
Я
бы
дал
сто
долларов,
чтобы
он
мог
видеть
меня
сейчас.
I
remember
the
year
that
Clayton
Delaney
died
Я
помню
год,
когда
умер
Клейтон
Делейни,
Nobody
ever
knew
it
but
I
went
out
in
the
woods
and
I
cried
Никто
никогда
не
знал,
но
я
ушел
в
лес
и
плакал,
I
know
there's
a
lotta
big
preachers
that
know
a
lot
more
than
I
do
Я
знаю,
что
есть
много
великих
проповедников,
которые
знают
гораздо
больше,
чем
я,
But
it
could
be
the
good
Lord
likes
a
little
picking
too.
Но,
может
быть,
Господу
тоже
нравится
немного
гитарной
музыки.
I
remember
the
year
that
Clayton
Delaney
died...
Я
помню
год,
когда
умер
Клейтон
Делейни...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TOM T. HALL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.