Waylon Jennings - Don't Cuss The Fiddle - traduction des paroles en allemand

Don't Cuss The Fiddle - Waylon Jenningstraduction en allemand




Don't Cuss The Fiddle
Fluch nicht auf die Fiedel
I scandalized my brother
Ich brachte Schande über meinen Bruder
While admitting that he sang some pretty songs
Obwohl ich zugab, dass er ganz nette Lieder sang
I′d heard that he'd been scandalizing me
Ich hörte, er hätte auch über mich Schande gebracht
And Lord, I knew that that was wrong
Und Herr, ich wusste, das war falsch
Now I′m looking at it over somethin' cool
Jetzt seh ich's mir bei 'nem kühlen Drink an
And feeling fool enough to see
Und fühl mich dumm genug, um einzusehen
What I had called my brother on
Was ich meinem Bruder vorgeworfen hatte
Now he had every right to call on me
Dasselbe konnte er mir nun zu Recht vorwerfen
Don't ever cuss that fiddle boy
Fluch niemals auf diese Fiedel, Junge
Unless you want that fiddle out of tune
Es sei denn, du willst die Fiedel verstimmen
That picker there in trouble boy
Der Musikant da in Schwierigkeiten, Junge
Ain′t nothin′ but another side of you
Ist nichts weiter als eine andere Seite von dir
If we ever get to heaven boys
Wenn wir jemals in den Himmel kommen, Jungs
It ain't because we ain′t done nothin' wrong
Dann nicht, weil wir nichts falsch gemacht hätten
We′re in this gig together
Wir stecken da zusammen drin
So let's settle down and steal each other′s song
Also lasst uns runterkommen und uns gegenseitig die Songs klauen
I found a wounded brother
Ich fand einen verwundeten Bruder
Drinkin' bitterly away the afternoon
Der voller Bitterkeit den Nachmittag vertrank
And soon enough he turned on me
Und bald darauf ging er auf mich los
Like he'd done every face in that saloon
Wie bei jedem anderen in diesem Saloon
Well, we cussed him to the ground
Tja, wir fluchten ihn in Grund und Boden
And said he couldn′t even steal a decent song
Und sagten, er könne nicht mal 'nen anständigen Song klauen
But soon as it was spoken
Aber sobald es ausgesprochen war
We was sad enough to wish that we were wrong
Waren wir traurig genug, um zu wünschen, wir hätten Unrecht gehabt
Don′t ever cuss that fiddle boy
Fluch niemals auf diese Fiedel, Junge
Unless you want that fiddle out of tune
Es sei denn, du willst die Fiedel verstimmen
That picker there in trouble boy
Der Musikant da in Schwierigkeiten, Junge
Ain't nothin′ but another side of you
Ist nichts weiter als eine andere Seite von dir
If we ever get to heaven boys
Wenn wir jemals in den Himmel kommen, Jungs
It ain't because we ain′t done nothin' wrong
Dann nicht, weil wir nichts falsch gemacht hätten
We′re in this gig together
Wir stecken da zusammen drin
So let's settle down and steal each other's song
Also lasst uns runterkommen und uns gegenseitig die Songs klauen
I know that it sounds silly
Ich weiß, das klingt albern
But I think that I just stole somebody′s song
Aber ich glaub', ich hab' grad jemandes Song geklaut
She′s a good hearted woman
Sie ist 'ne gutherzige Frau
In love with a good timin' man
Verliebt in einen Mann, der das Leben genießt
And she loves him in spite of the way
Und sie liebt ihn trotz seiner Wege,
That she don′t understand
die sie nicht versteht
And through teardrops and laughter
Und durch Tränen und Lachen hindurch
They'll pass through this world hand in hand
Werden sie Hand in Hand durch diese Welt gehen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.