Paroles et traduction Waylon Jennings - Frisco Depot (San Francisco Depot) (1972)
(Mickey
Newbury)
(Микки
Ньюбери)
Frisco's
a
mile
long
away
Фриско
в
миле
отсюда.
You
can
afford
to
fly
Ты
можешь
позволить
себе
летать.
But
it
might
as
well
be
the
moon,
Но
с
таким
же
успехом
это
могла
быть
Луна.
Lord,
when
you're
as
broke
as
I.
Господи,
когда
ты
такой
же
нищий,
как
я.
Here
I
sit
with
my
head
in
my
hands
Я
сижу,
обхватив
голову
руками.
Watching
the
trains
roll
by
Смотрю,
как
мимо
проносятся
поезда.
Lord,
the
Helping
Hand
Mission
man
warned
me
Господи,
служитель
миссии
"Рука
помощи"
предупредил
меня,
That
the
nights
here
got
cold.
что
ночи
здесь
становятся
холодными.
When
you're
cold
there's
nothing
as
welcome
as
sunshine
Когда
тебе
холодно,
нет
ничего
желаннее
солнечного
света.
When
you're
dry
there's
nothing
as
welcome
as
rain
Когда
ты
сухая,
нет
ничего
желаннее
дождя.
When
you're
alone
there's
nothing
as
slow
as
passin'
time
Когда
ты
один,
нет
ничего
медленнее,
чем
время.
When
you're
afoot
Lord
there's
nothing
as
fast
as
a
train.
Когда
ты
идешь
пешком,
Господи,
нет
ничего
быстрее
поезда.
---
Instrumental
---
--- Инструментальный
---
Old
Frisco's
a
mighty
rich
city
Старый
Фриско
очень
богатый
город
Now
that
ain't
no
lie
Это
не
ложь.
Well,
they
have
some
buildings
Что
ж,
у
них
есть
несколько
зданий.
That
reach
nearly
a
mile
in
the
sky.
Они
достигают
почти
мили
в
небе.
Everyone's
so
busy
they
can't
tell
me
the
reason
why
Все
так
заняты,
что
не
могут
объяснить
причину.
Here's
a
world
full
of
people
so
damn
many
people
alone
В
этом
мире
полно
людей,
так
чертовски
много
одиноких
людей.
When
you're
alone
life
just
don't
seem
worth
living
Когда
ты
один,
кажется,
что
жизнь
не
стоит
того,
чтобы
ее
прожить.
While
you're
alive
gotta
learn
to
live
with
the
pain.
Пока
ты
жив,
ты
должен
научиться
жить
с
болью.
You've
been
grown
for
so
long
Ты
так
долго
была
взрослой.
There's
no
one
left
who'll
forgive
Не
осталось
никого,
кто
бы
простил.
You
find
yourself
searching
your
mind
Ты
обнаруживаешь,
что
ищешь
свой
разум.
For
the
links
to
the
chain.
Для
звеньев
цепи.
When
you're
cold
there's
nothing
as
welcome
as
sunshine
Когда
тебе
холодно,
нет
ничего
желаннее
солнечного
света.
When
you're
dry
there's
nothing
as
welcome
as
rain
Когда
ты
сухая,
нет
ничего
желаннее
дождя.
When
you're
alone
there's
nothing
as
slow
as
passin'
time
Когда
ты
один,
нет
ничего
медленнее,
чем
время.
When
you're
afoot
Lord
there's
nothing
as
fast
as
a
train...
Когда
ты
идешь
пешком,
Господи,
нет
ничего
быстрее
поезда...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.