Waylon Jennings - I Don't Mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Waylon Jennings - I Don't Mind




I Don't Mind
Мне все равно
(Harlan Howard - Richard Johnson)
(Харлан Ховард - Ричард Джонсон)
I don't mind, I don't mind
Мне все равно, мне все равно,
I did for a time but I don't mind.
Какое-то время было не все равно, но теперь все равно.
It used to break my heart each time you cheated
Раньше каждый раз, когда ты мне изменяла, у меня разрывалось сердце.
I tried to leave the Lord knows how I tried
Я пытался уйти, видит Бог, как я пытался,
But I stay here no matter how I'm treated
Но я остаюсь здесь, несмотря на то, как ты со мной обращаешься,
And all it really cost me was my pride.
И всё, что я потерял, это моя гордость.
But I don't mind, I don't mind
Но мне все равно, мне все равно,
I did for a time but I don't mind
Какое-то время было не все равно, но теперь все равно.
You and I have a perfect understanding
У нас с тобой прекрасное взаимопонимание:
You come and you go as you please
Ты приходишь и уходишь, когда тебе вздумается,
And I never get too angry or demanding
А я никогда не злюсь и ничего не требую,
It's hard to get mad on your knees.
Трудно сердиться, стоя на коленях.
But I don't mind, I don't mind
Но мне все равно, мне все равно,
I did for a time but I don't mind
Какое-то время было не все равно, но теперь все равно.
Once I was strong as a mountain
Когда-то я был силен, как гора,
I stood tall like a giant oak tree
Я стоял прямо, как гигантский дуб,
Now my blood runs thin like water in a fountain
Теперь моя кровь течет тонкой струйкой, как вода в фонтане,
You took all the man out of me.
Ты высосала из меня всю мужественность.
But I don't mind baby, I don't mind
Но мне все равно, детка, мне все равно,
I did for a time but I don't mind...
Какое-то время было не все равно, но теперь все равно...





Writer(s): W. JOHNSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.