Paroles et traduction Waylon Jennings - I Got You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ricci
Mareno
- Gordon
Galbraith)
(Риччи
Марено
- Гордон
Гэлбрейт)
Waylon
Jennings
& Anita
Carter
Уэйлон
Дженнингс
и
Анита
Картер
Don′t
get
no
attention
from
the
people
on
street
Нам
не
уделяют
внимания
люди
на
улице,
They
don't
even
see
us
they
just
step
right
on
our
feet
Они
нас
даже
не
видят,
просто
наступают
нам
на
ноги.
Just
two
unnoticed
people
in
this
great
big
world
are
we
Всего
лишь
два
незаметных
человека
в
этом
огромном
мире,
And
when
I
think
about
it
yes
that′s
all
we'll
ever
be.
И
когда
я
думаю
об
этом,
да,
это
всё,
чем
мы
когда-либо
будем.
But
I
got
you
and
you
got
me
Но
у
меня
есть
ты,
а
у
тебя
есть
я,
And
if
they
look
they
can
see
that
we
don't
care
И
если
они
посмотрят,
то
увидят,
что
нам
всё
равно.
I
got
you
and
you
got
me
У
меня
есть
ты,
а
у
тебя
есть
я,
And
baby
that′s
all
we
will
ever
need.
И,
милая,
это
всё,
что
нам
когда-либо
понадобится.
---
Instrumental
---
---
Инструментальная
часть
---
Looking
through
the
window
of
a
fancy
diamond
store
Смотрим
на
витрину
роскошного
ювелирного
магазина,
Going
window
shopping
for
the
things
we
can′t
afford
Разглядываем
вещи,
которые
нам
не
по
карману.
People
all
around
us
with
their
noses
in
the
air
Люди
вокруг
нас
задирают
носы,
They
walk
right
on
by
us
just
like
we're
not
even
there.
Они
проходят
мимо
нас,
как
будто
мы
даже
не
существуем.
But
I
got
you
and
you
got
me
Но
у
меня
есть
ты,
а
у
тебя
есть
я,
And
if
they
look
they
can
see
that
we
don′t
care
И
если
они
посмотрят,
то
увидят,
что
нам
всё
равно.
I
got
you
and
you
got
me
У
меня
есть
ты,
а
у
тебя
есть
я,
And
baby
that's
all
we
will
ever
need.
И,
милая,
это
всё,
что
нам
когда-либо
понадобится.
---
Instrumental
---
---
Инструментальная
часть
---
I
got
you
and
you
got
me
У
меня
есть
ты,
а
у
тебя
есть
я,
And
if
they
look
they
can
see
that
we
don′t
care
И
если
они
посмотрят,
то
увидят,
что
нам
всё
равно.
I
got
you
and
you
got
me
У
меня
есть
ты,
а
у
тебя
есть
я,
And
baby
that's
all
we
will
ever
need.
И,
милая,
это
всё,
что
нам
когда-либо
понадобится.
---
Instrumental
---
---
Инструментальная
часть
---
I
got
you
and
you
got
me
У
меня
есть
ты,
а
у
тебя
есть
я,
And
baby
that′s
all
we
will
ever
need...
И,
милая,
это
всё,
что
нам
когда-либо
понадобится...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mareno, Galraith
Album
Legends
date de sortie
19-03-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.