Waylon Jennings - I May Never Pass This Way Again - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Waylon Jennings - I May Never Pass This Way Again




(Ray Buzzeo)
(Рэй Баззео)
Little girl don′t be so quit to give your love so free
Маленькая девочка, не будь такой глупой, чтобы дарить свою любовь так свободно.
Little girl what makes you want to throw yourself with me
Малышка что заставляет тебя бросаться со мной
Just in your teens you're lookin′ more like twenty one
Просто в подростковом возрасте ты выглядишь скорее на двадцать один год.
You run ahead of life when it's only just begun.
Ты бежишь впереди жизни, когда она только начинается.
Don't you know I may never pass this way again.
Разве ты не знаешь, что я, возможно, никогда больше не пройду этой дорогой?
Little girl you′d better go before I′d change my mind
Девочка, тебе лучше уйти, пока я не передумал.
Little girl walk away while you still have the time
Малышка уходи пока у тебя еще есть время
It's just a part of growin′ up someday you'll see
Это просто часть взросления, когда-нибудь ты поймешь,
Then you′ll wonder what you ever saw in me.
а потом будешь удивляться, что ты вообще во мне нашла.
Don't you know I may never pass this way again.
Разве ты не знаешь, что я, возможно, никогда больше не пройду этой дорогой?
Mama sets home awaitin′ you to call by now daddy's lookin' tired
Мама сидит дома и ждет, когда ты позвонишь, а папа уже устал.
Wonder what can she be and what she′s doin′ out now late at night
Интересно, кем она может быть и что она делает сейчас поздно ночью?
Little girl you better go before I lose all sense and my control
Малышка, тебе лучше уйти, пока я не потеряла рассудок и контроль.
I'll be crossed bridge down on the road
Я перейду мост вниз по дороге
And you′ll be left behind to pay the toll
И ты останешься здесь, чтобы заплатить пошлину.
I may never pass this way again.
Возможно, я никогда не пройду этот путь снова.
Little girl wait for him he'll soon be on his way
Малышка подожди его он скоро будет в пути
Little girl you think within what I′d do today
Малышка, ты думаешь, что я буду делать сегодня?
It's just a part of growin′ up someday you'll see
Это просто часть взросления, когда-нибудь ты поймешь,
And then you'll wonder what you ever saw in me.
а потом будешь удивляться, что ты вообще во мне нашла.
Don′t you know I may never pass this way again.
Разве ты не знаешь, что я, возможно, никогда больше не пройду этой дорогой?
I may never pass this way again. hmm...
Возможно, я никогда больше не пройду этот путь.





Writer(s): Ray Buzzeo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.