Paroles et traduction Waylon Jennings - I'm a Ramblin' Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm a Ramblin' Man
Бродяга
I've
been
down
to
Mississippi
Я
был
в
Миссисипи
Down
through
New
Orléans
Вниз
через
Новый
Орлеан
Yes
I
have
Да,
у
меня
есть
I've
played
in
California
Я
играл
в
Калифорнии
There
ain't
too
much
I
haven't
seen
Я
не
так
уж
многого
не
видел
Lord,
I'm
a
ramblin'
man
Господи,
я
бродяга
Don't
fool
around
with
a
ramblin'
man
Не
валяй
дурака
с
бродягой
Left
a
girl
in
West
Virginia
Оставил
девушку
в
Западной
Вирджинии.
Up
there
where
that
green
grass
grows
Там,
где
растет
эта
зеленая
трава
Got
a
girl
in
Cincinnati
У
меня
есть
девушка
в
Цинциннати.
Waitin'
where
the
Ohio
River
flows
Жду,
где
течет
река
Огайо.
I'm
a
ramblin'
man
Я
бродяга
Don't
give
your
heart
to
a
ramblin'
man
Не
отдавай
свое
сердце
бродяге
You
better
move
away
Тебе
лучше
уйти
You're
standing
too
close
to
the
plain
Ты
стоишь
слишком
близко
к
равнине
Once
I
mess
with
the
ol'
mind
Однажды
я
запутался
в
своем
уме
Your
little
ol'
heart
won't
be
the
same
Твое
маленькое
сердце
уже
не
будет
прежним
But
I'm
a
ramblin'
man
Но
я
бродяга
Don't
mess
around
within
your
ramblin'
man
Не
возись
со
своим
бродягой,
чувак.
You
better
not
Тебе
лучше
не
Well,
up
in
Chicago
Ну,
в
Чикаго
I
was
known
as
quite
a
boy
Я
был
известен
как
совсем
мальчик
Down
in
Alabama
Внизу
в
Алабаме
They
call
me
the
man
of
joy
Они
называют
меня
человеком
радости
Well,
I'm
a
ramblin'
man
Ну,
я
бродяга
Don't
fall
in
love
with
a
ramblin'
man
Не
влюбляйся
в
бродячего
мужчину
You
better
move
away
Тебе
лучше
уйти
You're
standing
too
close
to
the
plain
Ты
стоишь
слишком
близко
к
равнине
Once
I
mess
with
the
ol'
mind
Однажды
я
запутался
в
своем
уме
Your
little
ol'
heart
won't
be
the
same
Твое
маленькое
сердце
уже
не
будет
прежним
Oh,
I'm
a
ramblin'
man
О,
я
бродяга
Don't
mess
around
with
any
ol'
ramblin'
man
Не
связывайся
ни
с
каким
старым
бродягой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J.P. Pennington, J.P. PENNINGTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.