Paroles et traduction Waylon Jennings - I've Always Been Crazy
I've
always
been
crazy,
and
the
trouble
that
it's
put
me
through
Я
всегда
был
сумасшедшим,
и
все
неприятности,
через
которые
мне
пришлось
пройти.
Been
busted
for
things
that
I
did,
and
I
didn't
do
Меня
арестовали
за
то,
что
я
делал
и
чего
не
делал.
I
can't
say
I'm
proud
of
all
of
the
things
that
I've
done
Я
не
могу
сказать,
что
горжусь
всем,
что
я
сделал.
But
I
can
say
I've
never
intentionally
hurt
anyone
Но
я
могу
сказать,
что
никогда
никого
не
обижал
намеренно.
I've
always
been
different
with
one
foot
over
the
line
Я
всегда
отличался
от
других,
переступая
черту.
Winding
up
somewhere
one
step
ahead
or
behind
Заканчиваю
где-то
на
шаг
впереди
или
позади.
It
ain't
been
so
easy,
but
I
guess
I
shouldn't
complain
Это
было
нелегко,
но,
думаю,
мне
не
стоит
жаловаться.
I've
always
been
crazy,
but
it's
kept
me
from
going
insane
Я
всегда
был
сумасшедшим,
но
это
не
давало
мне
сойти
с
ума.
Beautiful
lady,
are
you
sure
that
you
understand
Прекрасная
леди,
вы
уверены,
что
понимаете?
The
chances
you're
taking
loving
a
free
living
man?
Ты
рискуешь,
любя
свободного
человека?
Are
you
really
sure
you
really
want
what
you
see?
Ты
действительно
уверен,
что
действительно
хочешь
то,
что
видишь?
Be
careful
of
something
that's
just
what
you
want
it
to
be
Будь
осторожен
с
тем,
что
именно
то,
что
ты
хочешь,
чтобы
это
было.
I've
always
been
crazy,
but
it's
kept
me
from
going
insane
Я
всегда
был
сумасшедшим,
но
это
не
давало
мне
сойти
с
ума.
Nobody
knows
if
it's
something
to
bless
or
to
blame
Никто
не
знает,
благословлять
это
или
винить.
So
far
I
ain't
found
a
rhyme
or
a
reason
to
change
До
сих
пор
я
не
нашел
рифмы
или
причины
измениться.
I've
always
been
crazy,
but
it's
kept
me
from
going
insane
Я
всегда
был
сумасшедшим,
но
это
не
давало
мне
сойти
с
ума.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WAYLON JENNINGS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.