Waylon Jennings - Lonesome, On'ry and Mean (1973) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Waylon Jennings - Lonesome, On'ry and Mean (1973)




On a Greyhound bus, Lord I'm travelin' this morning
Господи, я еду сегодня утром на автобусе "Грейхаунд".
I'm goin' to Shreveport and down to New Orleans
Я еду в Шривпорт и в Новый Орлеан.
Been travelin' these highways and doin' things my way
Я путешествовал по этим шоссе и делал все по-своему.
It's been making me lonesome on'ry and mean
Это делало меня одиноким и злым.
God, her hair was jet black and her name was Bodine
Боже, ее волосы были черными, как смоль, и ее звали Бодин.
Thought she was the Queen of the Basin Street Queens
Я думал, что она Королева королев Бейсин-стрит.
She got tired of that smoky-wine dream
Она устала от этого дымно-винного сна.
She began to feel lonesome on'ry and mean
Она начала чувствовать себя одинокой и злой,
We got together and we cashed in our sweeps
когда мы собрались вместе и нажились на наших зачистках.
Gave onto beggar who was mumblin' through the streets
Отдал нищему, который что-то бормотал на улице.
There's no escaping from his snowy white dream
От его белоснежного сна никуда не деться.
On'ry and lonesome on'ry and mean
О'РИ и одинокий, о'РИ и злой.
I'm down in this valley where the wheels turn so low
Я в этой долине, где колеса крутятся так низко.
At dawn I pray to the Lord of my soul
На рассвете я молюсь Господу моей души.
I say, "Do Lord, do right by me, you know
Я говорю: "Сделай, Господи, сделай со мной правильно, ты знаешь
I'm tired of being lonesome on'ry and mean"
Я устал быть одиноким и злым.





Writer(s): Stephen Young



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.