Paroles et traduction Waylon Jennings - Lonigan's Widow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonigan's Widow
Вдова Лонигана
Now
four
jolly
troopers
from
Mansfield
town
Четверо
бравых
солдат
из
Мэнсфилда,
Were
sent
out
to
hunt
all
them
Kelly
boys
down
Высланы
были,
чтоб
Келли
поймать.
They
searched
through
the
wombat
for
most
of
a
week
Они
прочесали
весь
буш
целую
неделю,
And
they
camped
on
the
banks
of
the
Stringybark
creek
И
разбили
лагерь
на
берегу
Стрингибарк-Крик.
But
Lonigan's
widow,
she's
a
singing
no
songs
Но
вдова
Лонигана
песен
не
поёт,
She
walks
these
red
hills
and
she
cries
all
night
long
Бродит
по
красным
холмам
и
рыдает
всю
ночь.
They
say
that
Ned
Kelly
had
never
done
wrong
Говорят,
что
Нед
Келли
не
сделал
ничего
плохого,
Tell
that
to
Lonigan's
widow
Скажи
это
вдове
Лонигана.
Early
that
morning
amid
laughter
and
shouting
Рано
тем
утром,
средь
смеха
и
шума,
Kennedy
and
Scanlon,
they
rode
out
a
scouting
Кеннеди
и
Скэнлон
на
разведку
поехали.
And
left
McIntyre
to
cook
up
the
grub
Оставив
Макинтайра
готовить
еду,
While
Lonigan
sang
at
the
old
washing
tub
Пока
Лониган
пел
у
старой
стиральной
лохани.
They
were
cleaning
the
camp,
boiling
some
tea
Они
чистили
лагерь,
кипятили
чай,
When
up
jumped
Ned
Kelly
with
his
comrades
three
Как
вдруг
появился
Нед
Келли
с
тремя
товарищами.
With
a
shout
and
a
cry
and
a
crack
of
a
gun
С
криком
и
выстрелом,
грохотом
ружей,
Lonigan
staggers
and
Lonigan's
done
Лониган
пошатнулся,
и
Лонигана
уж
нет.
But
Lonigan's
widow,
she's
singin'
no
songs
Но
вдова
Лонигана
песен
не
поёт,
She
walks
these
red
hills
and
she
cries
all
night
long
Бродит
по
красным
холмам
и
рыдает
всю
ночь.
They
say
that
Ned
Kelly
ain't
never
done
wrong
Говорят,
что
Нед
Келли
не
сделал
ничего
плохого,
But
tell
that
to
Lonigan's
widow
Но
скажи
это
вдове
Лонигана.
He's
crawling,
he's
crying,
he's
clawing
the
ground
Он
ползёт,
он
плачет,
он
цепляется
за
землю,
His
voice
makes
a
pleading
and
pitiful
sound
Его
голос
звучит
мольбой,
жалобно
и
тихо.
Of
the
way
that
he's
dying,
nobody
will
speak
О
том,
как
он
умирает,
никто
не
расскажет,
When
they
tell
of
the
glory's
on
Stringybark
creek
Когда
будут
говорить
о
славе
на
Стрингибарк-Крик.
But
Lonigan's
widow,
she
sang
him
no
songs
Но
вдова
Лонигана
ему
песен
не
пела,
She
walks
these
red
hills,
she
cries
all
night
long
Бродит
по
красным
холмам,
рыдает
всю
ночь.
They
say
that
Ned
Kelly
ain't
never
done
wrong
Говорят,
что
Нед
Келли
не
сделал
ничего
плохого,
But
tell
that
to
Lonigan's
widow
Но
скажи
это
вдове
Лонигана.
So
sing
of
Ned
Kelly,
the
lad
of
renown
Так
пой
о
Неде
Келли,
парне
прославленном,
The
pride
of
Australia,
the
scourge
of
the
crown
Гордости
Австралии,
биче
короны.
Sing
of
his
bravery
and
God
bless
his
head
Пой
о
его
храбрости,
и
благослови
его
Бог,
And
bury
the
truth
as
you
bury
the
dead
И
похорони
правду,
как
хоронят
мертвецов.
But
Lonigan's
widow,
she's
singing
no
songs
Но
вдова
Лонигана
песен
не
поёт,
She
walks
these
red
hills
and
she
cries
all
night
long
Бродит
по
красным
холмам
и
рыдает
всю
ночь.
They
say
that
Ned
Kelly
ain't
never
done
wrong
Говорят,
что
Нед
Келли
не
сделал
ничего
плохого,
Ned
Kelly,
ain't
never
done
wrong
Нед
Келли
не
сделал
ничего
плохого,
Ned
Kelly's
never
done
wrong
Нед
Келли
никогда
не
делал
ничего
плохого,
But
tell
that
to
Lonigan's
widow
Но
скажи
это
вдове
Лонигана.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shel Silverstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.