Paroles et traduction Waylon Jennings - Luckenbach, Texas (Back to the Basics of Love) [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
only
two
things
in
life
that
make
it
worth
livin′
Единственные
две
вещи
в
жизни,
которые
делают
ее
достойной
жизни.
Is
guitars
that
tune
good
and
firm
feelin'
women
Это
гитары,
которые
звучат
хорошо
и
твердо,
чувствуя
женщин,
I
don′t
need
my
name
in
the
marquee
lights
мне
не
нужно
мое
имя
в
огнях
шатра.
I
got
my
song
and
I
got
you
with
me
tonight
У
меня
есть
моя
песня,
и
ты
со
мной
этой
ночью.
Maybe
it's
time
we
got
back
to
the
basics
of
love
Возможно,
пришло
время
вернуться
к
основам
любви.
Let's
go
to
Luckenbach,
Texas
Поехали
в
Лаккенбах,
штат
Техас.
With
Waylon
and
Willie
and
the
boys
С
Уэйлоном,
Вилли
и
мальчиками.
This
successful
life
we′re
livin′
Мы
живем
этой
успешной
жизнью.
Got
us
feuding
like
the
Hatfields
and
McCoys
Мы
ссоримся,
как
Хэтфилды
и
Маккои.
Between
Hank
Williams'
pain
songs
and
Между
песнями
Хэнка
Уильямса
о
боли
и
Newberry′s
train
songs
and
Blue
Eyes
Cryin'
in
the
Rain
Песни
поезда
Ньюберри
и
голубые
глаза
плачут
под
дождем.
Out
in
Luckenbach,
Texas
ain′t
nobody
feelin'
no
pain
В
Лакенбахе,
штат
Техас,
никто
не
чувствует
боли.
So
baby,
let′s
sell
your
diamond
ring
Так
что,
детка,
давай
продадим
твое
кольцо
с
бриллиантом.
Buy
some
boots
and
faded
jeans
and
go
away
Купи
ботинки
и
выцветшие
джинсы
и
уходи.
This
coat
and
tie
is
choking
me
Это
пальто
и
галстук
душит
меня.
In
your
high
society
you
cry
all
day
В
твоем
высшем
обществе
ты
плачешь
весь
день.
We've
been
so
busy
keepin'
up
with
the
Jones
Мы
были
так
заняты,
держась
за
Джонса.
Four
car
garage
and
we′re
still
building
on
Четыре
гаража,
и
мы
все
еще
строим.
Maybe
it′s
time
we
got
back
to
the
basics
of
love
Возможно,
пришло
время
вернуться
к
основам
любви.
Let's
go
to
Luckenbach,
Texas
Поехали
в
Лаккенбах,
штат
Техас.
With
Waylon
and
Willie
and
the
boys
С
Уэйлоном,
Вилли
и
мальчиками.
This
successful
life
we′re
livin'
got
us
feudin′
Эта
успешная
жизнь,
в
которой
мы
живем,
заставляет
нас
ссориться.
Like
the
Hatfield
and
McCoys
Как
Хэтфилд
и
Маккои.
Between
Hank
Williams'
pain
songs
and
Между
песнями
Хэнка
Уильямса
о
боли
и
Newberry′s
train
songs
and
Blue
Eyes
Cryin'
in
the
Rain
Песни
поезда
Ньюберри
и
голубые
глаза
плачут
под
дождем.
Out
in
Luckenbach,
Texas
ain't
nobody
feelin′
no
pain
В
Лакенбахе,
штат
Техас,
никто
не
чувствует
боли.
Let′s
go
to
Luckenbach,
Texas
Поехали
в
Лаккенбах,
штат
Техас.
With
Willie
and
Waylon
and
the
boys
С
Вилли,
Уэйлоном
и
парнями.
This
successful
life
we're
livin′s
got
us
feudin'
Эта
успешная
жизнь,
в
которой
мы
живем,
заставляет
нас
ссориться.
Like
the
Hatfield
and
McCoys
Как
Хэтфилд
и
Маккои.
Between
Hank
Williams′
pain
songs
Между
песнями
Хэнка
Уильямса
о
боли.
And
Jerry
Jeff's
train
songs
and
Blue
Eyes
Cryin′
in
the
Rain
И
песни
Джерри
Джеффа
в
поезде,
и
голубые
глаза
плачут
под
дождем.
Out
in
Luckenbach,
Texas
there
ain't
nobody
feelin'
no
pain
В
Лакенбахе,
штат
Техас,
никто
не
чувствует
боли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHIPS MOMAN, BOBBY EMMONS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.