Waylon Jennings - Must You Throw Dirt In My Face - traduction des paroles en russe




Must You Throw Dirt In My Face
Зачем сыпать мне соль на рану?
(Bill Anderson)
(Bill Anderson)
What is it that brings you to this part of town
Что привело тебя в эту часть города?
Curiosity, conscience or fate
Любопытство, совесть или судьба?
I know it's not love for I once gave you love
Знаю, это не любовь, ведь я когда-то дарил тебе любовь,
And all you gave me was the gate.
А ты мне показала на дверь.
I got a feeling you've come back to just rub it in
У меня такое чувство, что ты вернулась, чтобы позлорадствовать,
And it really put me in my place
И это действительно ставит меня на место.
You've already put big old tears in my eyes
Ты уже довела меня до слёз,
Why must you throw dirt in my face?
Зачем сыпать мне соль на рану?
Must you keep telling me you've got a new love
Зачем ты продолжаешь говорить мне, что у тебя новая любовь?
I don't need you to remind me
Мне не нужно об этом напоминать.
Must you keep telling me I look so lonesome
Зачем ты продолжаешь говорить, что я выгляжу таким одиноким
And that my better days are behind me.
И что мои лучшие дни позади?
Must you keep showing me pictures of him
Зачем ты показываешь мне его фотографии
And boasting of his warm embrace
И хвастаешься его тёплыми объятиями?
You've already put big old tears in my eyes
Ты уже довела меня до слёз,
Must you throw dirt in my face?
Зачем сыпать мне соль на рану?
You've already left me and broken my heart
Ты уже бросила меня и разбила мне сердце,
Told me how much you don't want me
Сказала, как сильно ты меня не хочешь.
Believe I'm happier when we're apart
Поверь, я счастливее, когда мы не вместе,
Why must you come back now and haunt me?
Зачем ты вернулась, чтобы мучить меня?
Must you keep showing me pictures of him
Зачем ты показываешь мне его фотографии
And boasting of his warm embrace
И хвастаешься его тёплыми объятиями?
You've already put big old tears in my eyes
Ты уже довела меня до слёз,
Must you throw dirt in my face?
Зачем сыпать мне соль на рану?
You've already put big old tears in my eyes
Ты уже довела меня до слёз,
Must you throw dirt in my face?...
Зачем сыпать мне соль на рану?...





Writer(s): Bill Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.