Paroles et traduction Waylon Jennings - Nashville Wimmin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Harlan
Howard)
(Харлан
Ховард)
If
it
wasn't
for
the
powder
and
the
fine
tooth
comb
Если
бы
не
пудра
и
расческа.
If
it
wasn't
for
the
powder
and
the
fine
tooth
comb
Если
бы
не
пудра
и
расческа.
You
know
the
Nashville
women
might
as
well
stay
home,
yeah.
Знаешь,
женщины
из
Нэшвилла
могли
бы
остаться
дома,
да.
---
Instrumental
---
--- Инструментальный
---
If
the
blues
was
booze
I'd
stay
drunk
all
the
time
Если
бы
блюз
был
выпивкой,
я
бы
все
время
оставался
пьяным.
If
the
blues
was
booze
you
know
I'd
stay
drunk
all
the
time
Если
бы
блюз
был
выпивкой,
ты
знаешь,
я
бы
все
время
оставался
пьяным.
Hangin'
round
bars
and
takin'
you
off
of
my
mind.
Болтаюсь
по
барам
и
выкидываю
тебя
из
головы.
---
Instrumental
---
--- Инструментальный
---
Going
down
the
alley
to
see
what
I
can
find
Иду
по
аллее,
чтобы
посмотреть,
что
смогу
найти.
Goin'
down
the
Printer's
Alley
Иду
по
аллее
Печатников.
Gonna
look
around
and
see
what
I
can
find
Я
оглянусь
вокруг
и
посмотрю
что
смогу
найти
Let
some
Nashville
woman
Пусть
какая
нибудь
женщина
из
Нэшвилла
Take
me
home
and
blow
my
mind.
Отвези
меня
домой
и
сведи
меня
с
ума.
You
long
tall
woman
you
sure
don't
have
to
talk
Ты
длинная
высокая
женщина
тебе
точно
не
нужно
говорить
A
long
legged
good
lookin'
thing
you
don't
have
to
talk
Длинноногая
красавица,
с
которой
не
нужно
разговаривать.
I
can
tell
that
you're
from
Nashville
Я
могу
сказать,
что
ты
из
Нэшвилла.
You
do
boogie,
woogie,
wiggle
when
you
walk.
Ты
танцуешь
буги
- вуги,
покачиваешься
при
ходьбе.
---
Instrumental
---
--- Инструментальный
---
You
long
tall
woman
you
sure
don't
have
to
talk
Ты
длинная
высокая
женщина
тебе
точно
не
нужно
говорить
A
long
legged
good
lookin'
thing
you
don't
have
to
talk
Длинноногая
красавица,
с
которой
не
нужно
разговаривать.
I
can
tell
that
you're
from
Nashville
Я
могу
сказать,
что
ты
из
Нэшвилла.
You
do
boogie,
woogie,
wiggle
when
you
walk...
Ты
танцуешь
буги
- вуги,
покачиваешься
при
ходьбе...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): harlan howard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.