Waylon Jennings - Old Friend - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Waylon Jennings - Old Friend




(Waylon Jennings)
(Уэйлон Дженнингс)
Was it really years ago
Неужели это было много лет назад
It seems like only yesterday
Кажется, это было только вчера.
The last time that I saw
Последний раз, когда я видел ...
You laugh at me and fly away.
Ты смеешься надо мной и улетаешь.
I remember all of the good times
Я помню все хорошие времена.
And the songs we used to sing
И песни, которые мы пели.
Old friend we sure have missed you
Старый друг, мы очень скучали по тебе.
But you ain't missed a thing.
Но ты ничего не упустил.
Lord you should've heard the music
Господи, ты должен был слышать музыку.
And all the changes it's gone through
И все изменения, через которые он прошел.
But the funny thing is lately
Но самое забавное в последнее время
It keeps an easing back to you.
Оно возвращает тебе облегчение.
But there's always something missing
Но всегда чего-то не хватает.
It'll never be the same
Все уже никогда не будет как прежде.
Old friend we sure have missed you
Старый друг, мы очень скучали по тебе.
But you ain't missed a thing.
Но ты ничего не упустил.
They've been writin' books about you
Они пишут книги о тебе
And the stories that they tell
И о тех историях, которые они рассказывают.
Make you look like some kind of angel
Сделать тебя похожей на ангела.
But we both know you're mean as hell.
Но мы оба знаем, что ты чертовски злая.
I've had my share of hard times
На мою долю выпали тяжелые времена.
But I've lived through the strain
Но я пережил это напряжение.
Old friend I sure have missed you
Старый друг как же я скучал по тебе
But you ain't missed a thing.
Но ты ничего не упустил.
--- Instrumental ---
--- Инструментальный ---
People talk about you
Люди говорят о тебе.
After all this time
После стольких лет ...
You were many things to many people
Ты был многим для многих,
But you were a friend of mine.
но ты был моим другом.
I've been thinking bout how long
Я думал о том как долго
You've been gone the things you've never seen
Ты исчез, то, чего никогда не видел.
But old friend I sure have missed you
Но, старый друг, я скучал по тебе.
But you ain't missed a thing.
Но ты ничего не упустил.
Old buddy we sure have missed you
Старина, мы скучали по тебе.
But you ain't missed a thing...
Но ты ничего не упустил...





Writer(s): WAYLON JENNINGS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.