Waylon Jennings - Only Daddy That'll Walk the Line - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Waylon Jennings - Only Daddy That'll Walk the Line




Only Daddy That'll Walk the Line
Единственный, кто будет верен тебе
Everybody knows you've been steppin' on my toes
Все знают, что ты испытываешь мое терпение,
And I'm gettin' pretty tired of it
И мне это уже порядком надоело.
You keep a-steppin' out of line
Ты постоянно переходишь черту
And a-messin' with my mind
И играешь с моими чувствами.
If you had any sense, you'd quit
Если бы у тебя было хоть немного здравого смысла, ты бы прекратила.
'Cause ever since you were a little bitty teeny girl
Ведь еще с тех пор, как ты была совсем маленькой девчонкой,
You said I was the only man in this whole world
Ты говорила, что я единственный мужчина в целом мире для тебя.
Now you better do some thinkin', then you'll find
А теперь тебе лучше хорошенько подумать, и тогда ты поймешь,
You got the only daddy that'll walk the line
Что я единственный, кто будет верен тебе.
I keep a-workin' every day, all you wanna is play
Я работаю каждый день, а ты только и хочешь развлекаться.
I'm tired of stayin' out all night
Мне надоело пропадать по ночам.
I'ma comin' unglued
Я схожу с ума
From your funny little moods
От твоих странных капризов.
Now honey baby that ain't right
Милая, так нельзя.
'Cause ever since you were a little bitty teeny girl
Ведь еще с тех пор, как ты была совсем маленькой девчонкой,
You said I was the only man in this whole world
Ты говорила, что я единственный мужчина в целом мире для тебя.
Now you better do some thinkin', then you'll find
А теперь тебе лучше хорошенько подумать, и тогда ты поймешь,
You got the only daddy that'll walk the line
Что я единственный, кто будет верен тебе.
You keep a-packin' up my clothes nearly everybody knows
Ты собираешь мои вещи, почти все знают,
That you're still just a-puttin' me on
Что ты просто издеваешься надо мной.
But when I start a-walkin'
Но когда я уйду,
Gonna hear you start a-squawkin'
Ты начнешь рыдать,
And a-beggin' me to come back home
И умолять меня вернуться домой.
'Cause ever since you were a little bitty teeny girl
Ведь еще с тех пор, как ты была совсем маленькой девчонкой,
You said I was the only man in this whole world
Ты говорила, что я единственный мужчина в целом мире для тебя.
Now you better do some thinkin', then you'll find
А теперь тебе лучше хорошенько подумать, и тогда ты поймешь,
You got the only daddy that'll walk the line
Что я единственный, кто будет верен тебе.
You got the only daddy that'll walk the line
Что я единственный, кто будет верен тебе.





Writer(s): I. BRYANT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.