Waylon Jennings - Reno and Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Waylon Jennings - Reno and Me




Reno and me hit the freeway south out of town on a run
Рено и я отправились на автостраду на юг, из города в бегах.
Reno was driving he asked me to roll him one
Рено был за рулем, он попросил меня скрутить его.
I turned on the radio found us some sweet Emmylou
Я включил радио, нашел нам немного сладкого Эммилоу.
I sang the harmony low down and out of key
Я пел гармонию низко и вне ключа.
Reno just howled at the moon
Рино просто выл на Луну.
Somewhere outside Kansas City on the highway that leads to Cheyenne
Где-то за пределами Канзас-Сити, на шоссе, которое ведет в Шайенн.
The radio quit on a song by a Mexican band
Радио выходило на песню мексиканской группы.
Well, I guess we were lost in thoughts of brown skin girls
Что ж, думаю, мы потерялись в мыслях о девушках с коричневой кожей.
Took a couple wrong turns in a row
Я сделал пару неверных поворотов подряд.
Reno and me we just laughed
Рено и я, мы просто смеялись.
We agreed it don? t matter which way you go
Мы договорились, не важно, куда ты пойдешь.
It don? t matter which way you go
Не важно, куда ты пойдешь.
When you? re callin? the highway your home
Когда ты зовешь шоссе своим домом?
When every old town? s just your past burning down
Когда каждый старый город сжигает твое прошлое.
It don? t matter which way you go
Не важно, куда ты пойдешь.
All of our old friends got married do all their business in town
Все наши старые друзья поженились, делают все свои дела в городе.
Climbing a ladder that leads to a hole in the ground
Взбираясь по лестнице, которая ведет к дыре в земле.
Reno and me we talked it all out
Рено и я, мы все обсудили.
And one thing that we? ll never know
И единственное, что мы никогда не узнаем.
What? s the point of a race where you stay in one place
В чем смысл гонки, когда ты остаешься в одном месте?
Believing there? s somewhere to go
Верить туда? куда-то идти?
It don? t matter which way you go
Не важно, куда ты пойдешь.
When you? re callin? the highway your home
Когда ты зовешь шоссе своим домом?
When every old town? s just your past burning down
Когда каждый старый город сжигает твое прошлое.
It don? t matter which way you go
Не важно, куда ты пойдешь.
It don? t matter which way you go
Не важно, куда ты пойдешь.
When you? re callin? the highway your home
Когда ты зовешь шоссе своим домом?
When every old town? s just your past burning down
Когда каждый старый город сжигает твое прошлое.
It don? t matter which way you go
Не важно, куда ты пойдешь.





Writer(s): JOHN HADLEY, KEVIN WELCH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.