Waylon Jennings - Revelation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Waylon Jennings - Revelation




Somewhere in Vietnam a 19-year-old soldier
Где-то во Вьетнаме 19-летний солдат.
Walked out of a barroom
Вышел из бара.
And he said, "I must be seeing things
И он сказал: "Должно быть, я что-то вижу.
That bourbon hit me like a baseball bat"
Этот бурбон ударил меня, как бейсбольную биту".
In Belfast, Ireland a little lady
В Белфасте, Ирландия, маленькая леди.
Dropped her shovel in her garden
Уронила лопату в свой сад.
She raced across the yard
Она мчалась по двору.
And ask her neighbor
И спроси ее у соседа.
Mrs. Clancy, "What was that?"
Миссис Клэнси,"что это было?"
In Memphis, Tennessee a teacher
В Мемфисе, штат Теннесси, учитель.
Raised the window closest to the river
Поднял окно ближе всего к реке.
And the children in her classroom
И дети в ее классе.
Swore they'd heard a choir singing down the street
Поклялись, что слышали хор, поющий по улице.
In Washington, D.C.
В Вашингтоне, округ Колумбия.
A private secretary's lips began to quiver
Губы секретарши начали дрожать.
And the president just put aside his papers
И президент просто отложил свои бумаги.
And rose quickly to his feet
И быстро поднялся на ноги.
I lay in a cheap motel
Я лежу в дешевом мотеле.
In the arms of someone else's woman
В объятиях чужой женщины.
When a loud explosion rocked the room
Когда громкий взрыв потряс комнату.
And turned the morning into night
И превратил утро в ночь.
I jumped out of bed and ran into the street
Я выпрыгнул из кровати и побежал на улицу.
With hardly any clothes on
Почти без одежды.
As the sky lit up my heart stood still
Когда небо загорелось, мое сердце остановилось.
And I could feel my face was turnin' white
И я почувствовал, как мое лицо побелело.
All at once the clouds rolled back
Внезапно облака откатились назад.
And there stood Jesus Christ in all His glory
И там стоял Иисус Христос во всей его славе.
And I realized the saddest eyes
И я осознал самые грустные глаза.
I'd ever seen were lookin' straight at me
Я когда-либо видел, как они смотрели прямо на меня.
I guess I was awakened by
Наверное, я проснулся от того, что ...
The penetrating sound of my own screamin'
Пронзительный звук моего собственного крика.
And it didn't take me long to stumble
И мне не потребовалось много времени, чтобы споткнуться.
Out of bed and fall down on my knees
Встань с кровати и упади на колени.
As tears rolled down my face I cried
Когда слезы катились по моему лицу, я плакал.
"Dear God, I'm thankful I was only dreamin'
"Боже мой, я благодарен, что видел лишь сон.
And if I never go to hell, Lord
И если я никогда не попаду в ад, Господи.
It'll be because you scared it out of me"
Это будет потому, что ты напугал меня".





Writer(s): bobby braddock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.