Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock, Salt And Nails
Скалы, соль и гвозди
By
the
banks
of
the
river
where
the
willows
grow
cold
У
берега
реки,
где
ивы
стынут
в
тени,
Wild
birds
warble
the
strange
soundin'
song
Дикие
птицы
поют
странную
песню
свою.
By
the
banks
of
the
river
where
the
waters
run
cold
У
берега
реки,
где
воды
холодны,
Well
that's
where
I
first
listened
the
lies
that
she
told.
Там
я
впервые
услышал
ложь,
что
шептала
ты.
He
lays
there
each
night
all
alone
and
he
weeps
Он
лежит
там
каждую
ночь,
совсем
один,
и
рыдает,
Nothing
ain't
worse
than
a
night
wothout
sleep
Нет
ничего
хуже,
чем
ночь
без
сна,
он
знает.
The
letters
she
wrote
him
they
were
written
in
vain
Письма,
что
ты
ему
писала,
были
напрасны,
But
I
know
that
her
conscience
still
echoes
my
name.
Но
я
знаю,
что
совесть
твоя
шепчет
имя
моё
ужасно.
If
the
ladies
were
blackbirds
and
the
ladies
were
fishes
Если
бы
женщины
были
дроздами,
а
женщины
были
рыбами,
I'd
lay
there
for
hours
in
the
cold
rainy
matches
Я
бы
часами
лежал
под
холодным
дождём,
под
небесами.
If
the
ladies
were
squirrels
yeah
with
a
big
bushy
tail
Если
бы
женщины
были
белками,
да
с
пушистым
хвостом,
I'd
fill
up
my
shotgun
with
a
rock
salt
and
nails.
Я
бы
зарядил
свой
дробовик
каменной
солью
и
гвоздём.
We'd
fill
up
our
shotgun
with
a
rock
salt
and
nails...
Мы
бы
зарядили
свой
дробовик
каменной
солью
и
гвоздём...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruce Utah Phillips
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.