Waylon Jennings - Silver Ribbons - traduction des paroles en russe

Silver Ribbons - Waylon Jenningstraduction en russe




Silver Ribbons
Серебряные Ленты
(Jim Robinson - Johnny Wilson - Vern Meroney)
(Джим Робинсон - Джонни Уилсон - Верн Мерони)
Travelin' down this lonesome railroad
Еду по этой одинокой железной дороге,
Silver Ribbons with no ends
Серебряные ленты без конца.
A million miles a crossties
Миллион миль шпал
Mark a million miles I've been.
Отмечают миллион миль, что я проехал.
I've picked peaches down in Georgia
Я собирал персики в Джорджии,
Apples up in Maine
Яблоки в штате Мэн,
Pulled cotton out in Texas
Собирал хлопок в Техасе,
Ridin' on the train.
Катаясь на поезде.
I was just a lad of seventeen
Мне было всего семнадцать,
My daddy turned me loose
Отец отпустил меня на все четыре стороны.
Silver ribbons callin' me
Серебряные ленты звали меня,
Engine and caboose.
Паровоз и хвостовой вагон.
I can't recall my mother
Я не помню свою мать,
She left when I was two
Она ушла, когда мне было два.
Brunetts, blondes and red heads
Брюнетки, блондинки и рыжие
Were the only love I knew.
Были единственной любовью, которую я знал.
Don't ask me where I'm going
Не спрашивай, куда я еду,
Don't ask me where I've been
Не спрашивай, где я был.
Those silver ribbons will take me there
Эти серебряные ленты отвезут меня туда,
There and back again.
Туда и обратно.
One more time back again
Еще раз туда и обратно.
Travelin' to the tune of freight wheels
Путешествие под стук колес
Is such a lonely sound
Такой одинокий звук.
Hear that lonesome whistle blow
Слышу этот одинокий свисток,
As leavin' another town.
Покидая очередной город.
I wish someone was waitin'
Жаль, что меня никто не ждет,
Somewhere to welcome me
Нигде, чтобы приветствовать меня,
Then those silver ribbons
Тогда эти серебряные ленты
Would see no more of me.
Больше бы меня не увидели.
Don't ask me where I'm going
Не спрашивай, куда я еду,
Don't ask me where I've been
Не спрашивай, где я был.
Those silver ribbons will take me there
Эти серебряные ленты отвезут меня туда,
There and back again...
Туда и обратно...





Writer(s): jim robinson, johnny wilson, vern maroney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.