Paroles et traduction Waylon Jennings - The Boxer
I
am
just
a
poor
boy
though
my
story′s
seldom
told
Я
всего
лишь
бедный
мальчик,
хотя
мою
историю
редко
рассказывают.
I
have
squandered
my
resistance
Я
растратил
свое
сопротивление.
For
a
pocketful
of
mumbles
such
are
promises
Для
кармана,
набитого
бормотанием,
таковы
обещания.
All
lies
and
jests
still
a
man
hears
Все
ложь
и
шутки
до
сих
пор
слышит
человек.
What
he
wants
to
hear
and
disregards
the
rest.
То,
что
он
хочет
услышать
и
игнорирует
остальное.
When
I
left
my
home
and
my
family
Когда
я
покинул
свой
дом
и
свою
семью.
I
was
no
more
than
a
boy
in
the
company
of
strangers
Я
был
всего
лишь
мальчишкой
в
компании
незнакомцев.
In
the
quiet
of
the
railway
station
running
scared
В
тишине
вокзала
бежит
испуганный.
Laying
low
seeking
out
the
poorer
quarters
Залег
на
дно
в
поисках
бедных
кварталов.
Where
the
ragged
people
go
Куда
идут
оборванцы
Looking
for
the
places
only
they
would
know.
В
поисках
мест,
известных
только
им.
---
Instrumental
---
--- Инструментальный
---
Asking
only
workman's
wages
Спрашиваю
только
заработную
плату
рабочего.
I
come
looking
for
a
job
but
I
get
no
offers
Я
ищу
работу,
но
не
получаю
предложений.
Just
a
come
on
from
the
whores
on
Seventh
Avenue
Просто
привет
от
шлюх
с
Седьмой
Авеню
I
do
declare
there
were
some
times
when
I
was
so
lonesome
Признаюсь,
бывали
времена,
когда
мне
было
так
одиноко.
And
I
took
some
comfort
there.
И
я
нашел
там
утешение.
---
Instrumental
---
--- Инструментальный
---
In
the
clearing
stands
a
boxer
and
a
fighter
by
his
trade
На
поляне
стоит
боксер,
боец
своего
дела.
And
he
carries
the
reminders
of
every
glove
that
laid
him
down
И
он
носит
с
собой
напоминания
о
каждой
перчатке,
положившей
его
на
землю.
And
cut
him
till
he
cried
out
in
his
anger
and
his
shame
И
резал
его,
пока
он
не
закричал
от
гнева
и
стыда.
I
am
leaving,
I
am
leaving
but
the
fighter
still
remains...
Я
ухожу,
ухожу,
но
боец
все
еще
остается...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edmund John Simons, Tim Burgess, Thomas Owen Rowlands
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.