Paroles et traduction Waylon Jennings - The Last Letter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Letter
Последнее письмо
(Rex
Griffin)
(Рекс
Гриффин)
Why
do
you
treat
me
as
if
I
were
only
a
friend
Почему
ты
относишься
ко
мне,
как
к
просто
другу?
What
have
I
done
that
has
made
you
so
distant
and
cold
Что
я
сделал,
что
ты
стала
такой
отстраненной
и
холодной?
Sometimes
I
wonder
if
you'll
be
contented
again
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
будешь
ли
ты
когда-нибудь
снова
счастлива,
Will
you
be
happy
when
you
are
withered
and
old.
Будешь
ли
ты
счастлива,
когда
состаришься?
I
can't
offer
you
diamonds
or
mansions
so
fine
Я
не
могу
предложить
тебе
бриллианты
или
роскошные
особняки,
And
I
can't
offer
you
clothes
your
young
body
crave
И
я
не
могу
предложить
тебе
одежду,
о
которой
мечтает
твоё
молодое
тело.
But
if
you'd
love
me
and
say
that
you'll
always
be
mine
Но
если
бы
ты
полюбила
меня
и
сказала,
что
всегда
будешь
моей,
Think
of
the
heartaches
the
tears
and
the
sorrow,
you'll
save
honey.
Подумай
о
душевных
муках,
слезах
и
печали,
которые
ты
избежишь,
милая.
---
Instrumental
---
---
Инструментальная
часть
---
When
you
are
weary
and
tired
of
another
man's
gold
Когда
ты
устанешь
от
золота
другого
мужчины,
If
you
ever
get
lonesome
remember
this
letter
my
own
Если
тебе
станет
одиноко,
вспомни
это
письмо,
моя
дорогая.
But
don't
try
to
answer
though
I've
suffered
sorrow
untold
Но
не
пытайся
ответить,
хотя
я
и
испытал
невыразимую
боль,
If
you
don't
love
me
I
wish
you
would
leave
me
alone...
Если
ты
меня
не
любишь,
я
хочу,
чтобы
ты
оставила
меня
в
покое...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rex Griffin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.