Waylon Jennings - The Wurlitzer Prize (I Don't Want to Get Over You) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Waylon Jennings - The Wurlitzer Prize (I Don't Want to Get Over You)




The Wurlitzer Prize (I Don't Want to Get Over You)
Приз Вурлитцера (Я не хочу тебя забывать)
I'm not here to forget you
Я здесь не для того, чтобы забыть тебя,
I'm here to recall the things we used to say and do
Я здесь, чтобы вспомнить то, что мы говорили и делали вместе.
I don't wanna get over you
Я не хочу тебя забывать.
I don't wanna get over you
Я не хочу тебя забывать.
I haunt the same places we used to go
Я посещаю те же места, где мы бывали,
Alone at a table for two
Один за столиком на двоих.
I don't wanna get over you
Я не хочу тебя забывать.
I don't wanna get over you
Я не хочу тебя забывать.
They oughtta give me the Wurlitzer Prize
Мне должны дать приз Вурлитцера
For all the silver I let slide down the slot
За все монеты, что я бросил в прорезь,
Playin' those songs sung blue
Играя эти грустные песни,
That help me remember you
Которые помогают мне помнить тебя.
I don't wanna get over you
Я не хочу тебя забывать.
A fresh roll o' quarters, same old songs
Новая пачка монет, всё те же песни,
Missin' you through and through
Сквозь них я скучаю по тебе.
I don't wanna get over you
Я не хочу тебя забывать.
I don't wanna get over you
Я не хочу тебя забывать.
They oughtta give me the Wurlitzer Prize
Мне должны дать приз Вурлитцера
For all the silver I let slide down the slot
За все монеты, что я бросил в прорезь,
Playin' those songs sung blue
Играя эти грустные песни,
They help me remember you
Они помогают мне помнить тебя,
'Cause I don't wanna get over you
Потому что я не хочу тебя забывать.
I don't wanna get over you
Я не хочу тебя забывать.
I don't wanna get over you
Я не хочу тебя забывать.





Writer(s): Chips Moman, Bobby Emmons


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.