Waylon Jennings - The Wurlitzer Prize (I Don't Want to Get Over You) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Waylon Jennings - The Wurlitzer Prize (I Don't Want to Get Over You)




I'm not here to forget you
Я здесь не для того, чтобы забыть тебя.
I'm here to recall the things we used to say and do
Я здесь, чтобы вспомнить то, что мы говорили и делали.
I don't wanna get over you
Я не хочу забывать тебя.
I don't wanna get over you
Я не хочу забывать тебя.
I haunt the same places we used to go
Я часто бываю в тех же местах, где мы бывали раньше.
Alone at a table for two
Один за столиком на двоих.
I don't wanna get over you
Я не хочу забывать тебя.
I don't wanna get over you
Я не хочу забывать тебя.
They oughtta give me the Wurlitzer Prize
Они должны дать мне Вурлитцеровскую премию.
For all the silver I let slide down the slot
За все серебро, которое я пустил в щель.
Playin' those songs sung blue
Играю эти песни, спетые синим цветом.
That help me remember you
Это поможет мне вспомнить тебя.
I don't wanna get over you
Я не хочу забывать тебя.
A fresh roll o' quarters, same old songs
Свежая пачка Четвертаков, все те же старые песни.
Missin' you through and through
Скучаю по тебе насквозь.
I don't wanna get over you
Я не хочу забывать тебя.
I don't wanna get over you
Я не хочу забывать тебя.
They oughtta give me the Wurlitzer Prize
Они должны дать мне Вурлитцеровскую премию.
For all the silver I let slide down the slot
За все серебро, которое я пустил в щель.
Playin' those songs sung blue
Играю эти песни, спетые синим цветом.
They help me remember you
Они помогают мне вспомнить тебя.
'Cause I don't wanna get over you
Потому что я не хочу забывать тебя.
I don't wanna get over you
Я не хочу забывать тебя.
I don't wanna get over you
Я не хочу забывать тебя.





Writer(s): Chips Moman, Bobby Emmons


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.