Paroles et traduction Waylon Jennings - WBPT
About
fourteen
miles
out
of
Abilene
Примерно
в
четырнадцати
милях
от
Абилина.
At
a
curve
in
the
road
and
a
little
stream
На
повороте
дороги
и
у
небольшого
ручья.
I
found
out
what
love′s
about
Я
понял,
что
такое
любовь.
So
long
ago
wonder
what
I
found
out
Так
давно
интересно
что
я
узнал
We
all
got
together
at
the
Buffalo
Gap
Мы
все
собрались
в
Буффало
Гэп.
Granpa
Gus
ain't
got
no
lap
У
дедушки
Гаса
нет
коленей.
He
went
to
heaven
in
a
rocking
chair
Он
отправился
на
небеса
в
кресле-качалке.
What
a
surprise
if
he
ain′t
the
only
one
there
Какой
сюрприз,
если
он
там
не
один.
You've
got
a
man
over
eight
feet
tall
У
тебя
мужчина
выше
восьми
футов
ростом.
He
can
sleep
in
the
kitchen
with
his
feet
in
the
hall
Он
может
спать
на
кухне,
а
ноги-в
прихожей.
You
ain't
much
more
than
five
feet
two
В
тебе
не
больше
пяти
футов
и
двух
дюймов.
I
bet
you
can
do
anything
you′ve
a
mind
to
Держу
пари,
ты
можешь
делать
все,
что
захочешь.
This
little
song
means
nothing
to
you
Эта
песенка
ничего
для
тебя
не
значит.
Wouldn′t
matter
at
all
if
you
wanted
it
to
Это
не
имело
бы
никакого
значения,
если
бы
ты
захотел.
Just
part
of
my
life
and
part
of
the
show
Просто
часть
моей
жизни
и
часть
шоу.
Ain't
that
good
but
I
thought
you
might
want
to
know
Это
не
очень
хорошо
но
я
подумал
что
ты
возможно
захочешь
знать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Waylon Jennings
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.