Paroles et traduction Waylon Jennings - Waymore's Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waymore's Blues
Блюз Уэймора
Well,
I
woke
up
this
mornin'
it
was
drizzlin'
rain
Ну,
проснулся
я
сегодня
утром,
моросил
дождик,
Around
the
curve
come
a
passanger
train
Из-за
поворота
показался
пассажирский
поезд.
Heard
somebody
yodel
and
a
hobo
moan
Слышал
чей-то
йодль
и
стон
бродяги,
Jimmy
he's
dead,
he's
been
a
long
time
gone
Джимми
умер,
его
давно
уже
нет.
Been
a
long
time
gone,
a
long
time
gone
Давно
уже
нет,
давно
уже
нет.
If
you
wanna
get
to
heaven,
gotta
D-I-E
Если
хочешь
попасть
на
небеса,
должен
У-М-Е-Р-Е-Т-Ь,
You
gotta
put
on
your
coat
and
T-I-E
Должен
надеть
пальто
и
Г-А-Л-С-Т-У-К,
Wanna
get
the
rabbit
out
of
the
L-O-G
Хочешь
вытащить
кролика
из
Б-Р-Е-В-Н-А,
You
gotta
make
a
cold
motion
like
D-O-G
Должен
сделать
холодное
движение,
как
П-Ё-С.
Well,
I
got
a
good
woman,
what's
the
matter
with
me?
У
меня
есть
хорошая
женщина,
что
со
мной
не
так?
What
makes
me
wanna
love
every
woman
I
see?
Что
заставляет
меня
любить
каждую
женщину,
которую
я
вижу?
I
was
tri'fling
when
I
met
her
now
I'm
tri'fling
again
Я
был
легкомысленным,
когда
встретил
её,
теперь
я
снова
легкомысленный,
And
every
woman
she
sees
looks
like
the
place
I
came
in
И
каждая
женщина,
которую
я
вижу,
выглядит
как
место,
откуда
я
пришёл.
Looks
like
the
place
I
came
in
Выглядит
как
место,
откуда
я
пришёл.
Place
I
came
in
Место,
откуда
я
пришёл.
I
got
my
name
painted
on
my
shirt
У
меня
имя
написано
на
рубашке,
I
ain't
no
ordinary
dude
Я
не
обычный
парень.
I
don't
have
to
work
Мне
не
нужно
работать.
I
don't
have
to
work
Мне
не
нужно
работать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WAYLON JENNINGS, CURTIS BUCK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.