Waylon Jennings - What Bothers Me Most - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Waylon Jennings - What Bothers Me Most




What Bothers Me Most
Что меня беспокоит больше всего
I could lay aside my better judgement
Я мог бы отбросить благоразумие,
I could turn my back on all the pain
Я мог бы отвернуться от всей боли,
Make believe you mean it when you touch me
Сделать вид, что твои прикосновения что-то значат,
And be fool enough to think you'd change
И быть таким дураком, чтобы думать, что ты изменишься.
I'm no fool and you're not changing
Я не дурак, и ты не изменишься.
You know I'm telling the heartbreaking truth
Ты знаешь, я говорю горькую правду.
You've gone wild and I'm going crazy
Ты потеряла голову, а я схожу с ума.
And what bothers me most is I don't bother you
И что меня беспокоит больше всего, так это то, что я тебе безразличен.
Late at night you're such a great temptation
Поздно ночью ты такое сильное искушение,
I'm too weak to fight you everytime
Я слишком слаб, чтобы сопротивляться тебе каждый раз.
Lying in my bed of desperation
Лежа в своей постели отчаяния,
I want you lying in these arms of mine
Я хочу, чтобы ты лежала в моих объятиях.
I'm no fool and you're not changing...
Я не дурак, и ты не изменишься...
Oh what bothers me most is I don't bother you
О, что меня беспокоит больше всего, так это то, что я тебе безразличен.





Writer(s): TROY SEALS, MAX BARNES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.