Waylon Jennings - What Bothers Me Most - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Waylon Jennings - What Bothers Me Most




I could lay aside my better judgement
Я мог бы отбросить свое лучшее суждение.
I could turn my back on all the pain
Я мог бы отвернуться от всей этой боли.
Make believe you mean it when you touch me
Поверь, что ты имеешь это в виду, когда прикасаешься ко мне.
And be fool enough to think you'd change
И будь достаточно глуп, чтобы подумать, что ты изменишься.
I'm no fool and you're not changing
Я не дурак, и ты не меняешься.
You know I'm telling the heartbreaking truth
Ты знаешь, я говорю душераздирающую правду.
You've gone wild and I'm going crazy
Ты сошла с ума, а я схожу с ума.
And what bothers me most is I don't bother you
Больше всего меня беспокоит то, что я не беспокою тебя.
Late at night you're such a great temptation
Поздно ночью ты-великое искушение.
I'm too weak to fight you everytime
Я слишком слаб, чтобы бороться с тобой каждый раз.
Lying in my bed of desperation
Лежу в своей постели отчаяния.
I want you lying in these arms of mine
Я хочу, чтобы ты лежала в моих объятиях.
I'm no fool and you're not changing...
Я не дурак, и ты не изменишься...
Oh what bothers me most is I don't bother you
Меня больше всего беспокоит то, что я не беспокою тебя.





Writer(s): TROY SEALS, MAX BARNES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.