Waylon Jennings - Whatever Happened to the Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Waylon Jennings - Whatever Happened to the Blues




Whatever Happened to the Blues
Что случилось с блюзом
Like a long time friend you see now and then
Как давний друг, которого видишь лишь изредка,
One you thought would always be there
Тот, кто, казалось, всегда будет рядом,
Wasn't nothin but a song for me to lean on
Блюз был для меня всего лишь песней, на которую можно опереться,
At least it showed me somebody cared
По крайней мере, он показывал, что кому-то не всё равно.
It was somethin I never thought I'd lose
Это было то, что, я думал, никогда не потеряю,
So tell me, whatever happened to the blues
Так скажи мне, милая, что случилось с блюзом?
You can follow the tracks all the way back
Можно проследить путь назад,
To the Louisiana no-lane jive
К луизианскому безудержному джайву,
And Ol' John R., they took it so far
И старина Джон Р., они зашли так далеко,
Did somebody let a good thing die
Неужели кто-то позволил хорошему умереть?
Maybe there was nothin that they could do
Может быть, они ничего не могли поделать,
Tell me, whatever happened to the blues
Скажи мне, милая, что случилось с блюзом?
Don't you know the music was a part of me
Разве ты не знаешь, музыка была частью меня,
I ain't talkin what you been doin on the MTV, Lord
Я не говорю о том, что ты видишь на MTV, Господи,
SOLO
СОЛО
Know that I've heard your street-wise words
Знаю, я слышал твои уличные словечки,
They been jumpin up in my face
Они так и лезут мне в лицо,
Wastin lots of time a whole lot of mine
Тратят уйму времени, моего времени,
Just puttin people in their place
Просто расставляя всех по местам.
You can pick on me if you really want to
Можешь прицепиться ко мне, если очень хочется,
But tell me, whatever happened to the blues
Но скажи мне, милая, что случилось с блюзом?
Somebody tell me, whatever happened to the blues
Кто-нибудь, скажите мне, что случилось с блюзом?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.