Waylon Jennings - Working Without a Net - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Waylon Jennings - Working Without a Net




Well, the road can be a circus, a death defying act
Что ж, дорога может быть цирком, бросающим вызов смерти.
But the clowns don′t come around no more since the monkeys off my back
Но клоуны больше не приходят с тех пор, как обезьяны сошли с моей спины.
Now, I stand here on the stage, as the house lights fade to black
Теперь я стою здесь, на сцене, пока огни дома тускнеют до темноты.
Your love helps me forget, I'm working without a net
Твоя любовь помогает мне забыть, я работаю без сети.
Up on the high wire, I hear the crowd begin to call
Я слышу, как толпа начинает звонить по проводам.
Some want you to fly, some want to see you fall
Кто-то хочет, чтобы ты улетел, кто-то хочет увидеть, как ты падаешь.
Now and then I stumble, but I haven′t fallen yet
Время от времени я спотыкаюсь, но я еще не упал.
Your love helps me forget, I'm working without a net
Твоя любовь помогает мне забыть, я работаю без сети.
Well, I used to depend on some things I did not need
Раньше я полагался на то, что мне не было нужно.
I leaned on some crutches that kept me off my feet
Я опирался на костыли, которые не давали мне встать на ноги.
Standing here without them now, well, it scares me half to death
Стою здесь без них, что ж, это пугает меня до полусмерти.
Your love helps me forget, I'm working without a net
Твоя любовь помогает мне забыть, я работаю без сети.
Up on the high wire, I hear the crowd begin to call
Я слышу, как толпа начинает звонить по проводам.
Some want you to fly, some want to see you fall
Кто-то хочет, чтобы ты улетел, кто-то хочет увидеть, как ты падаешь.
Now and then I stumble, but I haven′t fallen yet
Время от времени я спотыкаюсь, но я еще не упал.
Your love helps me forget, I′m working without a net
Твоя любовь помогает мне забыть, я работаю без сети.
Up on the high wire, I hear the crowd begin to call
Я слышу, как толпа начинает звонить по проводам.
Some want you to fly, some want to see you fall
Кто-то хочет, чтобы ты улетел, кто-то хочет увидеть, как ты падаешь.
Now and then I stumble, but I haven't fallen yet
Время от времени я спотыкаюсь, но я еще не упал.
Your love helps me forget, I′m working without a net
Твоя любовь помогает мне забыть, я работаю без сети.





Writer(s): D. COOK, J. JARVIS, G. NICHOLSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.