Paroles et traduction Waylon Jennings - You Put the Soul In the Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Don
Goodman
- Tim
Gaetano
- J.B.
Detterline)
(Don
Goodman-Tim
Gaetano-J.
B.
Detterline)
We
started
with
nothing
but
each
other
and
reached
for
the
stars
Мы
начинали
только
друг
с
другом
и
тянулись
к
звездам.
From
a
one
room
apartment
with
a
dream
and
a
pawnshop
guitar
Из
однокомнатной
квартиры
с
мечтой
и
гитарой
в
ломбарде.
God
gave
the
talent
but
you
found
the
will
to
survive
Бог
дал
тебе
талант,
но
ты
нашел
желание
выжить.
In
this
city
of
songs
where
dreamers
are
eaten
alive.
В
этом
городе
песен,
где
мечтателей
едят
заживо.
I
made
the
music
but
you
make
the
man
Я
создал
музыку,
а
ты-мужчину.
When
I′d
stumble
and
lose
it
baby
you'd
understand
Когда
я
споткнусь
и
потеряю
его,
Малыш,
ты
поймешь.
When
I
was
tempted
to
give
up
your
strength
made
me
strong
Когда
я
испытывал
искушение
отказаться
от
твоей
силы,
я
был
силен.
I
make
the
music
but
you
put
the
soul
in
the
song.
Я
делаю
музыку,
но
ты
вкладываешь
душу
в
песню.
---
Instrumental
---
--- Инструментальный
---
When
I
look
at
you
girl
I
see
a
true
work
of
art
Когда
я
смотрю
на
тебя,
девочка,
я
вижу
настоящее
произведение
искусства.
So
many
beautiful
things
in
one
little
heart
Так
много
красивых
вещей
в
одном
маленьком
сердце.
Every
word
I
ever
wrote
and
every
note
that
I
ever
sung
Каждое
слово,
которое
я
когда-либо
писал,
и
каждая
нота,
которую
я
когда-либо
пел.
You
never
stop
believing
that′s
where
the
feeling
comes
from.
Ты
никогда
не
перестанешь
верить,
что
это
то,
откуда
приходит
это
чувство.
I
made
the
music
but
you
make
the
man
Я
создал
музыку,
а
ты-мужчину.
When
I'd
stumble
and
lose
it
baby
you'd
understand
Когда
я
споткнусь
и
потеряю
его,
Малыш,
ты
поймешь.
When
I
was
tempted
to
give
up
your
strength
made
me
strong
Когда
я
испытывал
искушение
отказаться
от
твоей
силы,
я
был
силен.
I
make
the
music
but
you
put
the
soul
in
the
song...
Я
делаю
музыку,
но
ты
вкладываешь
душу
в
песню...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DON GOODMAN, TIM GAETANO, J.B. DETTERLINE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.