Paroles et traduction Waylon - Lucky Night
Lucky Night
Счастливая ночь
It's
one
of
those
nights
Это
одна
из
тех
ночей,
There's
something
in
the
air
Когда
в
воздухе
что-то
есть,
A
feeling
so
right
Такое
правильное
чувство,
When
you
just
don't
care
Когда
тебе
просто
все
равно.
One
of
those
smiles
from
across
the
room
Одна
из
тех
улыбок
из
другого
конца
зала,
Baby
come
over
here
Детка,
иди
сюда,
Just
hanging
around
Просто
болтаюсь,
While
the
music
plays
Пока
играет
музыка,
She's
coming
on
strong
Она
наступает,
In
every
way
Во
всех
смыслах.
It
can't
be
undone
Этого
не
отменить,
What
i'm
about
to
do
То,
что
я
собираюсь
сделать.
It's
getting
closer
baby
Ты
становишься
ближе,
детка,
In
the
mirror-ball
light
В
свете
зеркального
шара,
You
keep
getting
closer
baby
Ты
все
ближе,
детка,
Now
it's
my
lucky
night
Теперь
это
моя
счастливая
ночь.
And
she
said
И
она
сказала:
I
don't
wanna
talk,it's
just
a
feeling
that
I've
got
«Я
не
хочу
говорить,
это
просто
чувство,
которое
у
меня
есть
For
you
baby
К
тебе,
детка,
So
let's
get
physical
Так
давай
перейдем
к
делу».
And
I
don't
wanna
wait
И
я
не
хочу
ждать,
And
I
don't
even
know
your
name,
it's
crazy
И
я
даже
не
знаю
твоего
имени,
это
безумие,
If
just
my
friends
could
see
me
now
Если
бы
мои
друзья
могли
меня
сейчас
видеть».
She's
taking
me
home
Она
ведет
меня
домой,
To
her
secret
place
В
свое
тайное
место,
She's
turning
me
on
Она
заводит
меня,
Such
a
lovely
face
Такое
прекрасное
лицо.
It
can't
be
undone
Этого
не
отменить,
What
I'm
about
to
do
То,
что
я
собираюсь
сделать.
It's
getting
closer
baby
Мы
все
ближе,
детка,
Will
you
give
me
the
light
Озаришь
ли
ты
меня?
Reach
for
the
fire
hose
baby
Тянись
за
пожарным
шлангом,
детка,
Cause
it's
your
lucky
night
Потому
что
это
твоя
счастливая
ночь».
I
don't
wanna
talk,
«Я
не
хочу
говорить,
It's
just
a
feeling
that
I've
got
Это
просто
чувство,
которое
у
меня
есть
For
you
baby
К
тебе,
детка.
So
let's
get
physical
Так
давай
перейдем
к
делу».
And
I
don't
wanna
wait
И
я
не
хочу
ждать,
And
I
don't
even
know
your
name,
it's
crazy
И
я
даже
не
знаю
твоего
имени,
это
безумие,
If
just
my
friends
could
see
me
now
Если
бы
мои
друзья
могли
меня
сейчас
видеть».
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christoph Buseck, Nikolaj Juel-christiansen, Kristoffer Sonne, Willem Bijkerk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.