Paroles et traduction Wayman Tisdale & Eric Benét - Sweet Dreams (feat. Eric Benet)
Sweet Dreams (feat. Eric Benet)
Сладкие Сны (feat. Eric Benet)
I
can
see
me
and
you
Я
вижу
нас
с
тобой,
It's
like
a
wish
upon
a
star
come
true
словно
сбывшееся
желание,
загаданное
на
падающую
звезду.
I
can
see
you
and
me
Я
вижу
тебя
и
себя,
And
we're
having,
sweet
dreams
и
нам
снятся
сладкие
сны.
We're
asleep
don't
wanna
wake
up,
feels
just
like
a
break
up
Мы
спим
и
не
хотим
просыпаться,
ведь
это
как
расставание.
Don't
wanna
get
outta
bed
Не
хочу
вставать
с
постели,
And
you're
everything
to
me
ведь
ты
для
меня
всё.
Baby
you're
my
sweet
dreams
Детка,
ты
- мои
сладкие
сны.
Nowadays
don't
matter
much,
Сегодняшний
день
не
так
уж
и
важен,
'Cause
I
know
I'm
comin'
home,
ведь
я
знаю,
что
вернусь
домой,
And
you'll
be
waiting
there
и
ты
будешь
ждать
меня
там.
And
thinkin'
'bout
it
gives
me
such
a
rush,
Одна
мысль
об
этом
сводит
меня
с
ума.
Girl
if
you
were
gold,
I'd
be
a
billionaire
Девушка,
если
бы
ты
была
золотом,
я
был
бы
миллиардером.
You
have
every
part
of
me,
Ты
владеешь
каждой
частичкой
меня,
There's
nothing
left
for
anyone
else
ничего
не
осталось
для
кого-то
ещё.
Your
love
is
all
I
need,
Твоей
любви
мне
достаточно.
You're
lying
next
to
me,
Ты
лежишь
рядом
со
мной,
And
when
I
close
my
eyes
I
see
you
in
my
sleep
и
когда
я
закрываю
глаза,
я
вижу
тебя
во
сне.
I
can
see
me
and
you
Я
вижу
нас
с
тобой
(Me
and
you)
(Нас
с
тобой)
It's
like
a
wish
upon
a
star
come
true
словно
сбывшееся
желание,
загаданное
на
падающую
звезду.
(Come
true)
(Сбывшееся
желание)
I
can
see
you
and
me
Я
вижу
тебя
и
себя
And
we're
having
(we're
having),
sweet
dreams
(sweet
dreams)
И
нам
снятся
(нам
снятся)
сладкие
сны
(сладкие
сны).
We're
asleep
don't
wanna,
'cause
it
feels
just
like
a
break
up
Мы
спим
и
не
хотим
просыпаться,
ведь
это
как
расставание.
Don't
wanna
get
outta
bed
(ooh
oh
oh
oh...)
Не
хочу
вставать
с
постели
(о-о-о-о...).
And
you're
everything
to
me
Ведь
ты
для
меня
всё
(Everything
to
me)
(Всё
для
меня).
Baby
you're
my
(you're
my),
sweet
dreams
Детка,
ты
- мои
(ты
- мои)
сладкие
сны.
Can't
hardly
wait
'til
the
weekend
Еле
дожидаюсь
выходных,
Lookin'
forward
to
the
holidays
с
нетерпением
жду
праздников,
That's
when
I
know
we
get
to
sleep
in
ведь
именно
тогда
мы
можем
спать
допольше,
There's
a
chance
that
I
could
dream
all
day
и
у
меня
есть
шанс
видеть
сны
весь
день.
Turn
off
the
lights
and
pull
the
shades
down
Выключу
свет
и
задёрну
шторы.
Every
time
you
go
away
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
I'ma
block
the
phone,
pretend
that
I'm
not
jome
я
отключаю
телефон,
делая
вид,
что
меня
нет
дома.
I
need
to
get
my
sleep,
'cause
I
don't
wanna
be
alone
Мне
нужно
выспаться,
ведь
я
не
хочу
быть
один.
I
can
see
me
and
you
Я
вижу
нас
с
тобой
(Me
and
you)
(Нас
с
тобой)
It's
like
a
upon
a
star
come
true
словно
сбывшееся
желание,
загаданное
на
падающую
звезду.
(Wish
upon
a
star...)
(Загаданное
на
падающую
звезду...)
I
can
see
you
and
me
Я
вижу
тебя
и
себя
(You
and
me,
baby...)
(Тебя
и
себя,
детка...)
And
we're
having
(oh...),
sweet
dreams
И
нам
снятся
(о...),
сладкие
сны
We're
asleep
and
don't
wanna
wake
up,
'cause
it
feels
just
like
a
break
up
Мы
спим
и
не
хотим
просыпаться,
ведь
это
как
расставание.
Don't
wanna
get
outta
bed
Не
хочу
вставать
с
постели,
'Cause
you're
everything
to
me
ведь
ты
для
меня
всё.
Baby,
you're
my...
Детка,
ты
- мой...
You're
the
dream
I
dream
at
night
Ты
- сон,
который
мне
снится
по
ночам.
Baby,
you're
my...
Детка,
ты
- мой...
I'd
be
a
mess
if
you
weren't
by
my
side
Я
был
бы
разбит,
если
бы
тебя
не
было
рядом.
Every
time
I
go
to
sleep
Каждый
раз,
когда
я
ложусь
спать...
I'm
dreamin'
about
you
next
to
me
Мне
снишься
ты,
лежащая
рядом
со
мной.
Baby,
you're
my...
Детка,
ты
- мой...
Oh
baby
you're
my
everything
О,
детка,
ты
- мое
всё.
By
far
you
been
my
favorite
dream
Безусловно,
ты
- мой
самый
любимый
сон.
I
will
never
lose
no
sleep
at
night
Я
никогда
не
буду
страдать
бессонницей,
Baby,
you're
my...
Детка,
ты
- мой...
'Cause
when
I
wake
up
you'll
be
by
my
side
Ведь,
когда
я
проснусь,
ты
будешь
рядом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric D. Dawkins, Wayman L. Tisdale, Luther Mcbride Ii Hanes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.